Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 13.červen 1:51

Vím, co máš na mysli ale nemyslím si, že k tomu nějaký program nepotřebuješ. ;)

Když jsem byl menší, dělali jsme si ve škole kartičky s anglickými slovy – z jedné strany anglické slovo a z druhé strany jeho překlad. Pak stačilo kartičky zamíchat jako karty a mohl ses vesele zkoušet sám a ověřovat, zda slovíčka umíš, či ne. Ta, která umíš, odkládáš na stranu a zbytek dáváš do spodu balíčku. Pokud jsi šikovný, dá se to dobře vytvořit i ve Wordu, vytisknout a vystřihnout.

Mnohem jednodušší je, že si pořídíš jakýkoli sešit a vytvoříš si z něho svůj slovník. Na půlku stránky napíšeš anglické slovo a na druhou půlku český překlad a pak to jen stačí rukou zakrýt a zkoušet se.

I v dnešní době počítačů to jde ručně, ale je na každým, co mu víc vyhovuje. :)

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 13.červen 1:57

Vím, co máš na mysli ale nemyslím si, že k tomu nějaký program nepotřebuješ. ;)

Když jsem byl menší, dělali jsme si ve škole kartičky s anglickými slovy – z jedné strany anglické slovo a z druhé strany jeho překlad. Pak stačilo kartičky zamíchat jako karty a mohl ses vesele zkoušet sám a ověřovat, zda slovíčka umíš, či ne. Ta, která umíš, odkládáš na stranu a zbytek dáváš do spodu balíčku. Pokud jsi šikovný, dá se to vytvořit i v Excelu.

Mnohem jednodušší je, že si pořídíš jakýkoli sešit a vytvoříš si z něho svůj slovník. Na půlku stránky napíšeš anglické slovo a na druhou půlku český překlad a pak to jen stačí rukou zakrýt a zkoušet se. Nebo si opět pomůžeš v Excelu.

I v dnešní době počítačů to jde ručně, ale je na každým, co mu víc vyhovuje. :)