Odpověděl/a – 12.březen 14:46
Škoda, že jste neuvedl kontext v němž bylo slov uvedené. Záleží na představivosti.
Není tak jasné, zda jde o zkrácené slovo, nebo chybně napsané, i to je možné.
V souvislosti se zavedením EET by to mohl být udavač nebo že dańoví
podvodníci dostanou konečně na frak, protože zatajili dobře udělanou
uzeninu.
----
Jen pro zajímavost
Slovo se objevuje v mnoha jazycích, samozřejmě bez teček.
Např. v polském slangu
Slovo dudu/dude je převzaté z amerického slangového výrazu jako oslovení
kámoše – naše vole, frajere, bastarde atd. .
Jinak význam slova – blázen, smolař atd.
Odpověděl/a – 12.březen 14:53
Škoda, že jste neuvedl kontext v němž bylo slov uvedené. Záleží na představivosti.
Není tak jasné, zda jde o zkrácené slovo, nebo chybně napsané, i to je možné.
V souvislosti se zavedením EET je možné, že
"Dostatečně uvědomělý důsledný udavač nahlásil Dlouho ukrývané
daňové úniky. z prodeje Dobře udělané domácí uzeniny.
----
Jen pro zajímavost
Slovo se objevuje v mnoha jazycích, samozřejmě bez teček.
Např. v polském slangu
Slovo dudu/dude je převzaté z amerického slangového výrazu jako oslovení
kámoše – naše vole, frajere, bastarde atd. .
Jinak význam slova – blázen, smolař atd.
Odpověděl/a – 12.březen 18:24
Škoda, že jste neuvedl kontext v němž bylo slov uvedené. Záleží na představivosti.
Není tak jasné, zda jde o zkrácené slovo, nebo chybně napsané, i to je možné.
V souvislosti se zavedením EET je možné, že
"Dostatečně uvědomělý důsledný udavač nahlásil Dlouho ukrývané daňové úniky. z prodeje Dobře udělané domácí uzeniny.
Tipovala bych „udavače“.
----
Jen pro zajímavost
Slovo se objevuje v mnoha jazycích, samozřejmě bez teček.
Např. v polském slangu
Slovo dudu/dude je převzaté z amerického slangového výrazu jako oslovení
kámoše – naše vole, frajere, bastarde atd. .
Jinak význam slova – blázen, smolař atd.
Odpověděl/a – 15.březen 10:29
Škoda, že jste neuvedl kontext v němž bylo slov uvedené. Záleží na představivosti.
Není tak jasné, zda jde o zkrácené slovo, nebo chybně napsané, i to je možné.
V souvislosti se zavedením EET je možné, že
"Dostatečně uvědomělý důsledný udavač nahlásil Dlouho ukrývané daňové úniky. z prodeje Dobře udělané domácí uzeniny.
Tipovala bych „udavače“.
----
Jen pro zajímavost
Slovo se objevuje v mnoha jazycích, samozřejmě bez teček.
Např. v polském slangu
Slovo dudu/dude je převzaté z amerického slangového výrazu jako oslovení
kámoše – naše vole, frajere, bastarde atd. .
Jinak význam slova – blázen, smolař atd.
–
Slovo D.U.D.U určitě není " stařec", jak píše L. d. Vinci. ale dudu.
Jinak v češtině Dudu = akkadský král; fotbalista.
Odpověděl/a – 15.březen 16:46
Škoda, že jste neuvedl kontext v němž bylo slov uvedené. Záleží na představivosti.
Není tak jasné, zda jde o zkrácené slovo, nebo chybně napsané, i to je možné.
V souvislosti se zavedením EET je možné, že
"Dostatečně uvědomělý důsledný udavač nahlásil Dlouho ukrývané daňové úniky. z prodeje Dobře udělané domácí uzeniny.
Tipovala bych „udavače“.
----
Jen pro zajímavost
Slovo se objevuje v mnoha jazycích, samozřejmě bez teček.
Např. v polském slangu
Slovo dudu/dude je převzaté z amerického slangového výrazu jako oslovení
kámoše – naše vole, frajere, bastarde atd. .
Jinak význam slova – blázen, smolař atd.
–
Slovo D.U.D.U určitě není " stařec", jak píše L. da Vinci. ale je
to dudu.
Jinak v češtině Dudu = akkadský král; fotbalista.