Odpověděl/a – 15.prosinec 21:25
Zřejmě je skutečně pravda, že dobrých angličtinářů je v ČR
nedostatek a AJ učí přeškolení ruštináři :{(>
Učitelčina oprava nedává smysl. Na danou otázku takto odpovědět můžete.
Je tam však drobný rozdíl mezi vnímáním v britské a americké angl.:
V britské: holiday = svátek/dovolená; holidays = prázdniny.
V americké: holiday = svátek, holidays = svátky (dny prac. klidu); pro
prázdniny a dovolenou upřednostňují slovo vacations. Více zde: http://english.stackexchange.com/questions/31166/is-there-a-difference-between-holiday-and-vacation
Zdroj: http://english.stackexchange.com/questions/31166/is-there-a-difference-between-holiday-and-vacation
Odpověděl/a – 16.prosinec 11:40
Zřejmě je skutečně pravda, že dobrých angličtinářů je v ČR
nedostatek a AJ učí přeškolení ruštináři :{(>
Učitelčina oprava nedává smysl. Na danou otázku takto odpovědět můžete.
Je tam však drobný rozdíl mezi vnímáním v britské a americké angl.:
V britské: holiday = svátek/dovolená; holidays = prázdniny.
V americké: holiday = svátek, holidays = svátky (dny prac. klidu); pro
prázdniny a dovolenou upřednostňují slovo vacations. Více zde: http://english.stackexchange.com/questions/31166/is-there-a-difference-between-holiday-and-vacation
… tak sis tu otázku měl upravit sám, my ti do hlavy nevidíme. Za to, že seš slepej a nevidíš, že tu uvádím správnou verzi, nemůžu.
Zdroj: http://english.stackexchange.com/questions/31166/is-there-a-difference-between-holiday-and-vacation