Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 13.prosinec 17:09

Váš dotaz je nepřesný. Chcete-li znám přesnější odpověď, je třeba uvést kontext.

Záleží na dalších okolnostech, např. na tom, kde jste tento tvar užila, zda v textu odborném, nebo neodborném. Nebo se má skrýt antický původ atd.

Podle PČP u jmen řeckého původu se v odborném textu v nepřímých pádech vypouští koncovka – os, us, as atd. Ale často dochází k dubletům, takže to není jednoznačné.

Nevím, kdo vám řekl, že zkrácený vokativ je chybný. i když možný je.
Takže v neodborném textu bych napsala delší tvar – Anaximandrosi!

Stejně jako u slova Marsyas, který patři do stejné kategorie.
5. pád – Marsyasi! Marsye!
http://priruc­ka.ujc.cas.cz/?slo­vo=Marsyas

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 17.prosinec 12:33

Váš dotaz je nepřesný. Chcete-li znám přesnější odpověď, je třeba uvést kontext.

Záleží na dalších okolnostech, např. na tom, kde jste tento tvar užila, zda v textu odborném, nebo neodborném. Nebo se má skrýt antický původ atd.

Podle PČP u jmen řeckého původu se v odborném textu v nepřímých pádech vypouští koncovka – os, us, as atd. Ale často dochází k dubletům, takže to není jednoznačné.

Nevím, kdo vám řekl, že vámi uvedený „zkrácený“ vokativ je chybný, i když možný je.

Takže v neodborném textu bych napsala delší tvar – Anaximandrosi!

Stejně jako u slova Marsyas, který patři do téže kategorie.
5. pád – Marsyasi! Marsye!

http://priruc­ka.ujc.cas.cz/?slo­vo=Marsyas