Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 1.červenec 11:22

Když si pustíte poslech slova Janov – uslyšíte Génova.
https://transla­te.google.cz/?hl=cs#au­to/es/Janov

Jak je to ve španělštině s hláskou „j“, najdete v odkazu

V jazycích jako např. v němčině nebo finštině = / x /. a v angličtině ,malajštině a indonéštině je jako / dʒ /.

Výslovnosti j se pohybuje od / x / jednoduchému aspiraci ( / h / ), produkované různou intenzitou podle různých regionů. Tam jsou některé výjimečné případy, kdy si jméno z jiného jazyka udrží výslovnost blízkou originálu, jako je jazz, junior nebo Jennifer .

Zvuk ‚J‘ je stejný jako má ' G ', když předcházejí samohlásky „e“ a „i“; jako by se „g“ polykalo.

Další výslovnost v odkazu – např.
V kódu ‚J‘ International fonetická se vyslovuje „Japan“.
V letecké fonetické abecedě je přiřazeno slovo Julie.
V Morseova abeceda je: •---

https://es.wi­kipedia.org/wi­ki/J

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 1.červenec 11:26

Když si pustíte poslech slova Janov – uslyšíte Génova.
https://transla­te.google.cz/?hl=cs#au­to/es/Janov

Jak je to ve španělštině s hláskou „j“, najdete v odkazu

V jazycích jako např. v němčině nebo finštině = / x /. a v angličtině ,malajštině a indonéštině je jako / dʒ /.

Výslovnosti j se pohybuje od /x/ jednoduchou aspiraci (obměnou) / h / ), produkované různou intenzitou podle různých regionů. Jsou některé výjimečné případy, kdy si jméno z jiného jazyka udrží výslovnost blízkou originálu, jako je jazz, junior nebo Jennifer .

Zvuk ‚J‘ je stejný jako má ' G ', když předcházejí samohlásky „e“ a „i“; jako by se „g“ polykalo.

Další výslovnost v odkazu – např.
V kódu ‚J‘ International fonetická se vyslovuje „Japan“.
V letecké fonetické abecedě je přiřazeno slovo Julie.
V Morseově abecedě je: •---

https://es.wi­kipedia.org/wi­ki/J