Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 25.květen 5:27

Když si substituuješ cizí výraz „substituce“ českým „záměna,“ tak je poměrně jasné, že tebou označená varianta B není správně. Naprosto jednoznačně by to bylo, kdybys substituoval slovo „za“ slovem „produktem“.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 26.květen 5:47

Když si substituuješ cizí výraz „substituce“ českým „záměna,“ tak je poměrně jasné, že tebou označená varianta B není správně. Naprosto jednoznačně by to bylo, kdybys substituoval slovo „za“ slovem „produktem“.
Po doplnění: Jenže to je zcela jiná jazyková situace! V příkladu s Novákem a Svobodou je to zcela jednoznačně dáno, neboť implikativní vztahy jsou určeny pádem těch jmen. Řekni mi ale, jak „vycítíš“ mluvnický pád u jednohláskových slov A a B?