Avatar uživatele
Alesh

Jak správně chápat slovní spojení „substituce produktu A za B“?

Substituce produktu A za B.

Otázka zdánlivě primitivní, ale z hrůzou jsem zjistil, že různí lidí si ji vysvětlují různě.

  1. Nejprve byl produkt A a ten byl nahrazen produktem B.
  2. Nejprve byl produkt B a ten byl nahrazen produktem A.

Záměrně neříkám, jak to vnímám já, abych neovlivňoval. Pak se přikloním k většině a budu tvrdit, že jsem si to myslel od začátku. 🙂

Koukám, že většina se kloní k A). Tak a teď vám do toho hodím vidle. 🙂 Já to vnímám obráceně, zkrátka to tak nějak „rozhoduje“ ta předložka „za“. Když vezmu následující větu: „Na hřiště nastoupil Novák za zraněného Svobodu.“ Substituce je nahrazení, vystřídání (v angličtině substitution). Substituce (nahrazení) Nováka za Svobodu. Hups a je to úplně naopak, byl produkt B, bude A. A je to! 🙂

Upravil/a: Alesh

Zajímavá 4Pro koho je otázka zajímavá? annas, johana 56, gagaga, Kepler před 2864 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Beru tak, že mám produkt A a nahradím jej produktem B. Pokud jde o jednoduchou substituci, vycházím ze slovosledu. .

U vaši varianty B) bych spíš viděla : Substituce produktu A za B, nebo naopak.

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Kepler

Skutečně se to dá chápat oběma způsoby. Rozhodující je, který produkt byl první. Takhle mi to přijde, že nejdřív byl A a ten byl později nahrazen béčkem. Substituce čeho? Produktu A.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Dochy

Tohle je nutné v ČJ vyjádřit jinak. Takhle je to skutečně matoucí.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
cochee

Když si substituuješ cizí výraz „substituce“ českým „záměna,“ tak je poměrně jasné, že tebou označená varianta B není správně. Naprosto jednoznačně by to bylo, kdybys substituoval slovo „za“ slovem „produktem“.
Po doplnění: Jenže to je zcela jiná jazyková situace! V příkladu s Novákem a Svobodou je to zcela jednoznačně dáno, neboť implikativní vztahy jsou určeny pádem těch jmen. Řekni mi ale, jak „vycítíš“ mluvnický pád u jednohláskových slov A a B?

Upravil/a: cochee

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?quentos Nahlásit

Avatar uživatele
MK44

Tady nezbude než kontaktovat básníka, co že chtěl básník říci. Zda nahradil dosavadní, stávající, nahrazovaný, výběhový výrobek A novým, nastupujícím, nahrazujícím výrobkem B nebo naopak. Ono taky nestačí, když na horské louce zakřičíte: „Hnát ovce.“ Nikdo pak neví, jestli chcete vyvolat nějakou akci nebo jste jen něco našel v trávě.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek