Odpověděl/a – 15.březen 12:08
Práce a zaměstnání jsou synonyma, tzn., že jsou to slova podobného významu, takže jejich použití záleží na kontextu a přesnosti vyjádření. .
Práce nemusí být vždy zaměstnáním. Práce může být i neplacená,
bez níž společnost nemůže existovat.
Třeba žena v domácnosti, péče o členy rodiny, práce na zahradě,
údržba auta atd. Příležitostná práce jako pomoc při různých
katastrofách, nehodách atd.
Zaměstnání = pravidelná práce, za kterou člověk dostává peníze. Tato práce mívá své pojmenování – právník, učitel, technik atd.. . Pokud člověk řekne, že má práci, znamená to, že je např. právník, učitel, technik apod. má určité povolání, je někde zaměstnaný. .
Hledá-li někdo práci, chce vlastně být zaměstnán, chce mít plat, chce být technikem, sekretářkou aj..
--
Takže bych spíš použila, že se vrací do zaměstnání, do firmy, v níž
pracuje.
Odpověděl/a – 15.březen 15:50
Práce a zaměstnání jsou synonyma, tzn., že jsou to slova podobného významu, takže jejich použití záleží na kontextu a přesnosti vyjádření. .
Práce nemusí být vždy zaměstnáním. Práce může být i neplacená,
bez níž společnost nemůže existovat.
Třeba žena v domácnosti, péče o členy rodiny, práce na zahradě,
údržba auta atd. Příležitostná práce jako pomoc při různých
katastrofách, nehodách atd.
Zaměstnání = pravidelná práce, za kterou člověk dostává peníze. Tato práce mívá své pojmenování – zahradník, učitel, technik atd.. .Pokud člověk řekne, že má práci, znamená to, že je např. úředník, instalatér, technik apod. má určité povolání, je někde zaměstnaný. .
Hledá-li někdo práci, chce vlastně být zaměstnán, chce mít plat, chce být technikem, sekretářkou, kuchařem aj..
--
Takže bych spíš použila, že se vrací do zaměstnání, do firmy, v níž
pracuje.