Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 20.listopad 20:29

Pomůže etymologie – souvisí s původem slova, záměnou hlásek kvůli výslovnosti. I v hanáčtině se říká, že chodíme na „řbitov“.

"hřbitov, hřbitovní. Stč. břitov, břítov, což je výpůjčka ze sthn. frīthof z frīten ‘hájit, skrývat’ a hof ‘dvůr’, vlastně to byl původně prostor u kostela, kde platilo právo azylu.

V č. lid. etym. přikloněno k hřbít (viz  :pohřbít), v něm. zase k Friede ‘mír, pokoj’, tedy jakoby ‘dvůr pokoje’.

J. Rejzek: Etymologický slovník

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 20.listopad 20:57

Pomůže etymologie – souvisí s původem slova, záměnou hlásek kvůli výslovnosti.

I v hanáčtině se říká, že chodíme na „řbitov“, takže v knize překladalel výraz použil podle kontextu.

"hřbitov, hřbitovní. Stč. břitov, břítov, což je výpůjčka ze sthn. frīthof z frīten ‘hájit, skrývat’ a hof ‘dvůr’, vlastně to byl původně prostor u kostela, kde platilo právo azylu.

V č. lid. etym. přikloněno k hřbít (viz  :pohřbít), v něm. zase k Friede ‘mír, pokoj’, tedy jakoby ‘dvůr pokoje’.

J. Rejzek: Etymologický slovník