Odpověděl/a – 25.červenec 20:29
aby ho furt neotravovali „skrine“ (ochrankári), šlapky (policajti-pochôdzkári s iq kanálového krytu) a pod.
slovo press v tomto prípade znamená tlač (tisk), resp. vydavateľstvo,
tlačový.
v angličtien môže byť slovo podstatné meno, sloveso i prídavné meno
(záleží na poradí vo vete, prípadne členoch).
osamotene je toto slovo vnímané ako „tlač“ (tisk).
😉
Odpověděl/a – 25.červenec 20:36
aby ho furt neotravovali „skrine“ (ochrankári), šlapky (policajti-pochôdzkári s iq kanálového krytu) a pod.
slovo press v tomto prípade znamená tlač (tisk), resp. vydavateľstvo,
tlačový.
v angličtine môže byť slovo podstatné meno, sloveso i prídavné meno
(záleží na poradí vo vete, prípadne členoch).
osamotene je toto slovo vnímané ako „tlač“ (tisk).
😉