Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 25.červenec 20:29

aby ho furt neotravovali „skrine“ (ochrankári), šlapky (policajti-pochôdzkári s iq kanálového krytu) a pod.

slovo press v tomto prípade znamená tlač (tisk), resp. vydavateľstvo, tlačový.
v angličtien môže byť slovo podstatné meno, sloveso i prídavné meno (záleží na poradí vo vete, prípadne členoch).
osamotene je toto slovo vnímané ako „tlač“ (tisk).

😉

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 25.červenec 20:36

aby ho furt neotravovali „skrine“ (ochrankári), šlapky (policajti-pochôdzkári s iq kanálového krytu) a pod.

slovo press v tomto prípade znamená tlač (tisk), resp. vydavateľstvo, tlačový.
v angličtine môže byť slovo podstatné meno, sloveso i prídavné meno (záleží na poradí vo vete, prípadne členoch).
osamotene je toto slovo vnímané ako „tlač“ (tisk).

😉