Odpověděl/a – 31.leden 15:40
U nás na Hané se slovo hnikat používalo, znám je. Jeho význam, zlobit, škádlit se, kočkovat se. Další význam – vrtět se. .
Často mě matka kárala – nevrť se = nehnikej se. Nebo – Děcka, nehnikejte se spolu – bratr a já.
Takže jde o výraz nářeční, možná se používá i někde jinde, takže v širším slvoa smyslu moravismusm.
Odpověděl/a – 31.leden 16:11
U nás na Hané se slovo hnikat používalo, znám je. Jeho význam, zlobit, škádlit se, kočkovat se. Další význam – vrtět se. .
Často mě matka kárala – nevrť se = nehnikej se. Nebo – Děcka, nehnikejte se spolu – bratr a já.
Takže jde o výraz nářeční, možná se používá i někde jinde,
takže v širším slvoa smyslu moravismusm.
Doplňuji:
Četla jsem špatně. Omlouvám se.
Takže jde o výraz slovenský, expresívní. Užíval se i v češtině.
Podl PSJC