Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 12.červen 9:39

I když žijeme v jiné době, vracím se do historie.

Latina. . Jde o velmi starý jazyk, který se ale už několk století poažuje za mrtvý, protože to není oficiální jazyk, ale jazyk vědců, lékařů a představitelů církví…

Latina si udržela své výchozí postavení až do doby renesance, kdy se prosadily národní jazyky a latina se stala mrtvým jazykem. I když se objevovaly další pokusy oživit ji ., Ale nepodařilo se…

Takže je vidět, že snahy o udržení latiny jako nadnárodní jazyka ztroskotaly. Jednotlivé národy od doby renesance považovaly i svůj národní jazyk za znak identity, znak národa, vznikala proto díla v národních jazycích, dokonce se objevily nové literární útvary.

Domnívám se, že světový jazyk by se každý měl učit dobrovolně a vybrat si ten, který mu vyhovuje. Jestliže se bude příslušníkovi jednoho národa vnucovat jiný jazyk, může se to chápat jako politický či ekonomický tlak, vlastně jde o jakousi jazykovou diskriminaci. Vzpomeňme na „vnucování“ němčiny či ruštiny v určitých dobách. Tak se vlastně Jeden národní jazyk nadřazuje nad jiný národní jazyk. Tato jazyková „diskriminac“ byl postihla všechny národy.

Takže pokud vytvořit nadnárodní jazyka, tak jazyk umělý, který by vyhovoval velké většině, ale sloužil by především v mezinárodním styku. Otázka – chtěli by se ti, kteří mluví světovým jazyky, jej učit? Takže považuji za utopii vytvoření nadnárodního jazyka pro všechny národy světa …

Každý jazyk má přece svá specifika, své zákonitosti vývoje, každý člověk má právo se rozhodnout, zda se chce, nebo nechce učit jiný jazyk. Záleží na růlzných okolnostech.

I když bohužel češtinu v minulosti ovlvinila němčina, v současnosti angličtina, především pokud jde o slovosled, který snižuje srozumitelnost, někdy i nevhodné nahrazování českých výrazů anglickými, stále žije …


Karel Čapek: " Myšlenky jsou naše, ale řeč patří národu. Každá korupce jazyka porušuje národní vědomí. Zdokonaluje-li se národ, musí se zdokonalovat i jazyk; neboť je živý a vyvíjí se s námi všemi, stále nesen výškou duševního napětí národního… "

Více zde: http://nepovinna-cetba.webnode­.cz/news/karel-capek-chvala-reci-ceske/
Vytvořte si vlastní stránky zdarma: http://www.web­node.cz

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 27.červen 15:46

I když žijeme v jiné době, vracím se do historie.

Latina. . Jde o velmi starý jazyk, který se ale už několk století poažuje za mrtvý, protože to není oficiální jazyk, ale jazyk vědců, lékařů a představitelů církví…

Latina si udržela své výchozí postavení až do doby renesance, kdy se prosadily národní jazyky a latina se stala mrtvým jazykem. I když se objevovaly další pokusy oživit ji ., Ale nepodařilo se…

Takže je vidět, že snahy o udržení latiny jako nadnárodní jazyka ztroskotaly. Jednotlivé národy od doby renesance považovaly i svůj národní jazyk za znak identity, znak národa, vznikala proto díla v národních jazycích, dokonce se objevily nové literární útvary.

Domnívám se, že světový jazyk by se každý měl učit dobrovolně a vybrat si ten, který mu vyhovuje. Jestliže se bude příslušníkovi jednoho národa vnucovat jiný jazyk, může se to chápat jako politický či ekonomický tlak, vlastně jde o jakousi jazykovou diskriminaci. Vzpomeňme na „vnucování“ němčiny či ruštiny v určitých dobách. Tak se vlastně Jeden národní jazyk nadřazuje nad jiný národní jazyk. Tato jazyková „diskriminac“ byl postihla všechny národy.

Takže pokud vytvořit nadnárodní jazyka, tak jazyk umělý, který by vyhovoval velké většině, ale sloužil by především v mezinárodním styku. Otázka – chtěli by se ti, kteří mluví světovým jazyky, jej učit? Takže považuji za utopii vytvoření nadnárodního jazyka pro všechny národy světa …

Každý jazyk má přece svá specifika, své zákonitosti vývoje, každý člověk má právo se rozhodnout, zda se chce, nebo nechce učit jiný jazyk. Záleží na růlzných okolnostech.

I když bohužel češtinu v minulosti ovlvinila němčina, v současnosti angličtina, především pokud jde o slovosled, který snižuje srozumitelnost, někdy i nevhodné nahrazování českých výrazů anglickými, stále žije …


Karel Čapek: " Myšlenky jsou naše, ale řeč patří národu. Každá korupce jazyka porušuje národní vědomí. Zdokonaluje-li se národ, musí se zdokonalovat i jazyk; neboť je živý a vyvíjí se s námi všemi, stále nesen výškou duševního napětí národního… "

Více zde: http://nepovinna-cetba.webnode­.cz/news/karel-capek-chvala-reci-ceske/
Vytvořte si vlastní stránky zdarma: http://www.web­node.cz
Doplňuji:
Uvádím zdroj, který potvrzuje, že latina je jako mezinárodní jazyk, i když odborný, na ústupu.

Latina je řeč s dosti obtížnou gramatikou, rozsah její výuky je omezený a použitelnost v dnešní praxi malá.
Kde se tedy nyní na prahu 21. století můžeme setkat s užíváním latiny? Latina se používá dodnes, i když omezeně. Nejspíše ještě v římsko-katolické církvi, kde se latina používá de iure jako jazyk úřední i de facto jako jazyk dokumentační a hlavně tradiční. Ale i tam její význam v posledních létech významně klesá. Občas použije latinu i právník, ale to spíš jen jako citaci.
V medicíně se většinou používá latina s okleštěnou gramatikou, aby užívání bylo jednodušší. Při vizitách v nemocnicích se ještě v polovině dvacátého století ve střední Evropě alespoň v některých případech lékaři domlouvali výlučně latinsky a v lékařských zprávách se latina používá dodnes. Veškeré anatomické, patologicko anatomické a diagnostické názvosloví se stále ještě používá latinské a řecké – např. u mnoha orgánů se souběžně používá latinský i řecký termín (děloha – uterus latinský a hystera řecký termín).
atd-

http://referaty-seminarky.cz/latina-dnes/