Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 5.červenec 14:45

zajímavou odpověď nabízejí zde: http://www.pstas­tny.eu/psani2­.htm . Kanadským žertíkům se neříká kanadské nikde jinde než právě v češtině (dokonce ani v Kanadě – v angličitně se jim říká „practical jokes“). Podle zdroje měli tyto žertíky v oblibě trampové a Kanada byla odjakživa pro ně „zemí zaslíbenou“ : "nádherně tajemná lesnatá země obývaná drsnými chlapáky, vesměs dřevaři (lumberjackové), kteří oplývali drsnou povahou a ještě drsnějším humorem (čímž se potvrzuje i odpověď uživatele badisko).

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 5.červenec 14:45

zajímavou odpověď nabízejí zde: http://www.pstas­tny.eu/psani2­.htm . Kanadským žertíkům se neříká kanadské nikde jinde než právě v češtině (dokonce ani v Kanadě – v angličitně se jim říká „practical jokes“). Podle zdroje měli tyto žertíky v oblibě trampové a Kanada byla odjakživa pro ně „zemí zaslíbenou“ : „nádherně tajemná lesnatá země obývaná drsnými chlapáky, vesměs dřevaři (lumberjackové), kteří oplývali drsnou povahou a ještě drsnějším humorem (čímž se potvrzuje i odpověď uživatele badisko).
Doplňuji:
“ konec citace :{)>