Odpověděl/a – 7.leden 21:34
kupodivu to z angličtiny nejspíš ani nepochází a na to, co ta zkratka znamená, dodnes neexistují jednotné názory. Podle jednoho názoru pochází z jazyka jednoho černošského kmene, dovezeného do Ameriky na otročinu – v jeho jazyce „uó kej“ znamenalo taky „dobrá, v pořádku“, jen se to poangličtilo.
Podle jiné verze je to zkratka od „Old Kinderhook“, což byla
přezdívka amerického prezidenta Martina van Burena.
http://en.wikipedia.org/wiki/Martin_Van_Buren
Odpověděl/a – 7.leden 21:45
kupodivu to z angličtiny nejspíš ani nepochází a na to, co ta zkratka znamená, dodnes neexistují jednotné názory. Podle jednoho názoru pochází z jazyka jednoho černošského kmene, dovezeného do Ameriky na otročinu – v jeho jazyce „uó kej“ znamenalo taky „dobrá, v pořádku“, jen se to poangličtilo.
Podle jiné verze je to zkratka od „Old Kinderhook“, což byla
přezdívka amerického prezidenta Martina van Burena.
http://en.wikipedia.org/wiki/Martin_Van_Buren
Doplňuji:
verze „O killed“, tedy nula zabitých (a tedy vše v pořádku), je taky
zajímavý výklad, rovněž jeden z nejčastějších. Na ten jsem
zapomněl ;{)>