Odpověděl/a – 7.únor 13:03
V češtině v současnosti takové sloveso neexisstuje. Je jen několik
slov se začátkem zab…
Překladač nabízí slovenštinu, překladem do jiných slovanských
jazyků – význam zbkáznit se, uvíznout, zakoukat se. .
Podle kontextu je uvedená věta chybná. Jsem zabzatinfinitIV nedává smysl. ChybÍ jiné sloveso. " pokud jsem zabzat do systému konzumu" lz říct, zbolázniit se, zakoukal se , uvízl jsem uvíoznout.
Škoda, že jsste nevložil odkaz na zdroj, dal by se význam lépe odhadnout
se z kontextu.
Mohlo by joít o špatněš vyslovení zněšlých čio neznělých souhlásek,
tedy zapsat, ale zapiouje se do systému?
Odpověděl/a – 8.únor 14:28
V češtině v současnosti takové sloveso neexistuje. Je jen několik
slov se začátkem zab…
Překladač nabízí slovenštinu, překladem do jiných slovanských
jazyků – význam zbkáznit se, uvíznout, zakoukat se. .
Podle kontextu je uvedená věta chybná. Jsem zabza tinfinitIV nedává smysl. ChybÍ jiné sloveso. " pokud jsem zabzat do systému konzumu" lz říct, zbláznit se, zakoukat se , uvíznout j
Škoda, že jste nevložil odkaz na zdroj, dal by se význam lépe odhadnout
s z kontextu.
Mohlo by jít o špatné vyslovení znělých či neznělých souhlásek, tedy
zapsat, ale zapiuje se do systému?
Odpověděl/a – 8.únor 14:31
V češtině v současnosti takové sloveso neexistuje. Je jen několik
slov se začátkem zab…
Překladač nabízí slovenštinu, překladem do jiných slovanských
jazyků – význam zbkáznit se, uvíznout, zakoukat se. .
Podle kontextu je uvedená věta chybná. Jsem zabzat infinitiv nedává smysl. ChybÍ jiné sloveso. " pokud jsem zabzat do systému konzumu" lze použít infinitiv zbláznit se, zakoukat se , uvíznout .
Škoda, že jste nevložil odkaz na zdroj, dal by se význam lépe odhadnout
z kontextu.
Mohlo by jít o špatné vyslovení znělých či neznělých souhlásek, tedy
zapsat, ale zapisuje se do systému?