Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 13.červen 12:37

Našla jsem, že jde o jméno lékařky, která v Brně,. Když si kliknete u překladače vlevo na mikrofonek v češtině,dovíte se, jak se vyslovuje v češtině, vpravo je výslovnost arabská,.

https://transla­te.google.cz/?hl=cs&s­l=cs&tl=ar&tex­t=Guellaoui%3F&op=tran­slate

Zní to jako gelouuj.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 13.červen 12:38

Našla jsem, že jde o jméno lékařky, která ordionuje v Brně,. Když si kliknete u překladače vlevo na mikrofonek, ,dovíte se, jak se přoíjmejní vyslovuje v češtině, vpravo je výslovnost arabská,.

https://transla­te.google.cz/?hl=cs&s­l=cs&tl=ar&tex­t=Guellaoui%3F&op=tran­slate

Zní to jako gelouuj.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 13.červen 12:44

Našla jsem, že jde o jméno lékařky, která ordionuje v Brně,. Když si kliknete u překladače vlevo na mikrofonek, ,dovíte se, jak se přoíjmejní vyslovuje v češtině, vpravo je výslovnost arabská,. ejvíce se toto příjmejní objevuje v Maroku.

https://transla­te.google.cz/?hl=cs&s­l=cs&tl=ar&tex­t=Guellaoui%3F&op=tran­slate

Zní to jako gelouuj.