Avatar uživatele
Bronzový

Jak přeložit následující větu z angličtiny?

Potřebuju se na něco zeptat... Když je věta "I'm gonna get my revenge on you for occupying Rome!" přeloží se jako: "Dnes ti ukážu pomstu po římsku", nebo "Dnes se ti pomstím za okupování Říma?" ...


Quentos: Za chybu se omlouvám, psal jsem to ve spěch a už jsem si to nepřečetl. K tomu dnes: Já jsem musel trošku zaimprovizovat, jelikož se jedná o překlad k seriálu.

Dík moc za odpověď :-)

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

To druhé, až na to, že o žádnem "dnes" se tam nepíše. Zbytek je dobře (teda až na to, že Řím se píše s velkým Ř).

 

Otázka nemá žádné další odpovědi.

Diskuze k otázce

Avatar uživatele
Bronzový

Löwe

No teď se dívám, že "dnes" nahradím za "teď".

 

Zajímavé otázky v kategorii Vzdělání a práce

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Vzdělání a práce

Zlatý annas 2419
Zlatý Drap 1490
Zlatý quentos 1219
Zlatý mosoj 643
Zlatý hanulka11 567
Zlatý gecco 564
Stříbrný ivzez 539
Zlatý led 528
Zlatý marci1 491
Zlatý Michal Kole 475

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.