Historie úprav

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 8.červenec 10:33

Přeložení věty z angličtiny

Vzdělání a práce – Ostatní vzdělání a práce

Potřebuju se na něco zeptat… Když je věta „I'm gonna get my revenge on you for occupying Rome!“ přeloží se jako: „Dnes ti ukážu pomstu po římsku“ nebo „Dnes se ti pomstím za okupování říma?“ …

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 8.červenec 11:27

Jak přeložit následující větu z angličtiny?

Vzdělání a práce – Ostatní vzdělání a práce

Potřebuju se na něco zeptat… Když je věta „I'm gonna get my revenge on you for occupying Rome!“ přeloží se jako: „Dnes ti ukážu pomstu po římsku“, nebo „Dnes se ti pomstím za okupování říma?“ …

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 8.červenec 11:29

Jak přeložit následující větu z angličtiny?

Vzdělání a práce – Ostatní vzdělání a práce

Potřebuju se na něco zeptat… Když je věta „I'm gonna get my revenge on you for occupying Rome!“ přeloží se jako: „Dnes ti ukážu pomstu po římsku“, nebo „Dnes se ti pomstím za okupování Říma?“ …

Avatar uživatele

Zeptal/a se – 8.červenec 11:46

Jak přeložit následující větu z angličtiny?

Vzdělání a práce – Ostatní vzdělání a práce

Potřebuju se na něco zeptat… Když je věta „I'm gonna get my revenge on you for occupying Rome!“ přeloží se jako: „Dnes ti ukážu pomstu po římsku“, nebo „Dnes se ti pomstím za okupování Říma?“ …

Quentos: Za chybu se omlouvám, psal jsem to ve spěch a už jsem si to nepřečetl. K tomu dnes: Já jsem musel trošku zaimprovizovat, jelikož se jedná o překlad k seriálu.

Dík moc za odpověď 🙂