Avatar uživatele
Registrovaný

Přeložení věty z češtiny do AJ

Jak přeložím větu " Vůbec nezáleží na tom, kolikrát si byl na dně-důležité je, kolikrát jsi se zvednul" děkuji,moc.NUTNĚ !!

Uzamčená otázka – ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce.

Nejlepší odpověď

Avatar uživatele
Zlatý

tomášova odpověď má nějaké mouchy (plete podměty he a you, slovosled, synonyma atd.), bude to zhruba takto -

"It does not matter at all how many times you have been down on the bottom, the important thing is how many times you have picked yourself up."

 

Další odpovědi:

Avatar uživatele
Stříbrný

Quentos má angličtinu vždycky dobře ! :-)


Avatar uživatele
Pokročilý

It does not matter how many times he was on the bottom, the important thing is how many times have you lifted


Avatar uživatele
Pokročilý

Myslím že tomáš použil google překladač... ale quentosova odpověď je podle mě naprosto přesná.

 

Diskuze k otázce

 

U otázky nebylo diskutováno.

 

Zajímavé otázky v kategorii Vzdělání a práce

Přihlásit se

Položte otázku, odpovězte, zapojte se, …

začněte zde

Reklama

Kvalitní odpovědi v: Vzdělání a práce

Zlatý annas 2417
Zlatý Drap 1489
Zlatý quentos 1219
Zlatý mosoj 643
Zlatý hanulka11 567
Zlatý gecco 564
Stříbrný ivzez 539
Zlatý led 528
Zlatý marci1 491
Zlatý Michal Kole 475

Zobrazit celkový žebříček

Facebook

 

Váš požadavek se vyřizuje, počkejte prosím.