Avatar uživatele
Stephanie

Němčina- lehký překlad.

Pár vět českých, potřebovala bych je přeložit do němčiny, děkuju moc.

Kdo se rád dívá na televizi?
Na jaře jezdím do školy na kole.
V pátek večer hrajeme s tátou šachy a na televizi se nedíváme.
Otevři prosím dveře.
Honza a Martin lyžují dobře.
Já lyžuju rád s tátou.
Petra čte často a ráda.
Honza často sedí v obývacím pokoji a dívá se na televizi.
Doplňuji:
Ježíš, vy jste strašně ochotní. Děkuji vám mockrát. 😉 Samozřejmě že si to hledám sama na internetu, ale příště bude lepší když radši odpovídat nebudete, totiž chtěla jsem odpovědi typu – normální odpověď – né, najdi si to sama.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 0 před 4551 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
tom004

Nasaď vlastní iniciativu.Tím,že za Tebe někdo něco vypracuje,se nikdy nic nenaučíš.A,jak už tady bylo mnohokrát napsáno,tyto stránky nejsou od toho,aby řešili domácí úkoly.
Doplňuji:
A nebo bude ještě lepší když se začneš učit,a potom se nemusíš obávat „strašné ochoty“. Vlastně nebudeš potřebovat,aby někdo za Tebe dělal domácí úkol.

Upravil/a: tom004

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
anonym

Kdyz je to lehky preklad , tak si ho preloz a my te to tu " mozna " zkontrolujem. 🙂

  • iv-

P.S. Tome , jeste ze nas nema Stephanie " po ruce ". ! 🙂 -iv-

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
chudst

Stephanie – chtel jsem ti to prelozit, ale po tve doplneni odpovedi odmitam. Ostatni maji totiz pravdu – domaci ukoly si mas delat sama. [Souhlasim s tebou, nemeli to sem psat; kdyztak do diskuze, protoze to neni odpoved na tvoji otazku, nicmene oni maji naprostou pravdu.] Kdyz neco nebudes vedet, je v poradku se zeptat, ale neni v poradku vypracovat za tebe cely DU.

před 4551 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek