Zeptal/a se – 27.červen 8:43
Věda – Jazyky
Jedna zahraniční restaurace mě požádala abych přeložil text do češtiny určen pro český hosti. Přeložený text vypadá takhle:
Stravte v naší restauraci příjemný večer s bohatými chuťovými a jinými zážitky a Vaší výjimečnou odměnou bude panák kvalitního tvrdého.
Nebo:
Prožijte v naší restauraci příjemný večer s bohatými chuťovými a jinými zážitky a Vaší výjimečnou odměnou bude sklenička kvalitního tvrdého.
Která verze se vám libí víc, nebo jako byste to řekl vy?
No a ještě jedna otázka: jako byste to řekli, kdybych se nejednalo o večeři, ale o oběd?
Zeptal/a se – 27.červen 16:39
Věda – Jazyky
Jedna zahraniční restaurace mě požádala abych přeložil text do češtiny určen pro český hosti. Přeložený text vypadá takhle:
Stravte v naší restauraci příjemný večer s bohatými chuťovými a jinými zážitky a Vaší výjimečnou odměnou bude panák kvalitního tvrdého.
Nebo:
Prožijte v naší restauraci příjemný večer s bohatými chuťovými a jinými zážitky a Vaší výjimečnou odměnou bude sklenička kvalitního tvrdého.
Která verze se vám libí víc, nebo jako byste to řekl vy?
No a ještě jedna otázka: jako byste to řekli, kdybych se nejednalo o večeři, ale o oběd?