Odpověděl/a – 23.říjen 11:38
Je to totéž, spuisovně je štír, nářečně šťur či šťúr, dokonce ščur ˇ.
N ajdem v moravskoslezském nářeční, valašském v okolí Raškovic na F-M oba tvary, záleží na věku.
Dovíte se zde
https://is.muni.cz/th/xc6sl/bakalarska_prace_konecna_verze.pdf
--
Co uvádí Jiří Rejzek
(štír, štírek. Polsjky . szczur ‘krysa’, rusky . ščur
tv. (nář. i ‘dešťovka’ a ptáci ‘břehule’ a ‘křivka’),
slovinsky ščúrek ‘šváb’,
s./ch. štúrak ‘cvrček’.
Praslovansky sl. *ščurъ , nemá jistý původ. Pro výše uvedenou pestrou skupinu živočichů lze sotva předpokládat jednotnou etymologii. Zdá se, že názvy ptáků a cvrčka jsou onom. původu, pro ostatní – většinou nepříjemné přízemní živočichy – nad lze uvažovat o ie. *skeu- ‘řezat, škrabat, hrabat’"
Je vidět, že slovo *ščurъ prošlo hláskovým výjojem – zánik jeru, změna č v T, častěji je to naopak, záleží na další hláskum, u/ú se změnilo v /í. Hlásksoví změny nezasáhly celé území. i
Ale na Hané se pro šťovíík, který se také jmenoval štír, objevuje pojmenování ščór – je to kyselé jako ščór.
Odpověděl/a – 23.říjen 11:45
Je to totéž, spisovně je štír, nářečně šťur či šťúr, dokonce ščur ˇ. jak je vidět z etymologie, název se používá pro rlzné nepříjmené živočichy – vioz vyjádření Jiřího Rejzka. .,
NáV okolí Raškovic na F-M oba tvary, záleží na věku mljvčích., .
Dovíte se zde
https://is.muni.cz/th/xc6sl/bakalarska_prace_konecna_verze.pdf
--
Co uvádí Jiří Rejzek
štír, štírek. Polsky .szczur ‘krysa’, rusky ščur tv. (nář. i ‘dešťovka’ a ptáci ‘břehule’ a ‘křivka’), slovinsky ščúrek ‘šváb’, s./ch. štúrak ‘cvrček’.
Ale na Hané se pro šťovík, který se také jmenoval štír, objevuje pojmenování ščór – je to kyselé jako ščór.