Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 23.září 16:38

Dověděl jste, se, že D. Moldanová uvádí původ příjmení od slova ujec.

Ještě jak vzniklo slovo ujec, je v archivu, Takže než se příjmení ustálilo, měnily se názvy příbuzenských vztahů,.

Ujec = sestřenec, strýc z matčiny strany, Ujčina = sestřenice z matčiny strany , hlavně dcera matčina bratra, teta z matčiny strany, matčina sestra

V češtině existovalo podst. jméno ujec = matčin bratr, dosud ve slovenštině. .

Ujo je hovorová varianta pro strýce na Slovensku, ujové – množné číslo u nás, na SK ujovia.

Užívá se i nás v některých nářečích pro oslovení staršího muže ve významu strýčku.

Staročeské ujec = strýc z matčiny strany.. Základem slova je praslovanský výraz uj6(6jer), který souvisí s latinským avus = děd. Ten je odvozený od indoevropského auos, což původně označovalo otcova otce, později bratra matčiny matky. Pak se tvar doplnil o další prvky a význam se rozšířil a používal se i pro dědu a strýce z matčiny strany.

Souvisí to s matriarchálním zřízením, když „hlavou“ rodiny byly ženy.. Ujec původně bratr matčiny matky,. Postupně se výraz rozšiřoval a ujec byl děda neb strýc z matčiny strany.

Takže je vidět t, že ujec používal různě, než se ustálil na strýce.

Podle Rejzkova a Machkova Etymologického slovníku,

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 23.září 17:24

Dověděl jste, se, že D. Moldanová uvádí původ příjmení od slova ujec.

Ještě jak vzniklo slovo ujec, je v archivu, Takže než se příjmení ustálilo, měnily se názvy příbuzenských vztahů,.

Ujec = sestřenec, strýc z matčiny strany, Ujčina = sestřenice z matčiny strany , hlavně dcera matčina bratra, teta z matčiny strany, matčina sestra

V češtině existovalo podst. jméno ujec = matčin bratr, dosud ve slovenštině. .

Ujo je hovorová varianta pro strýce na Slovensku, ujové – množné číslo u nás, na SK ujovia.

Užívá se i nás v některých nářečích pro oslovení staršího muže ve významu strýčku.

Staročeské ujec = strýc z matčiny strany.. Základem slova je praslovanský výraz uj6(6jer), který souvisí s latinským avus = děd. Ten je odvozený od indoevropského auos, což původně označovalo otcova otce, později bratra matčiny matky. Pak se tvar doplnil o další prvky a význam se rozšířil a používal se i pro dědu a strýce z matčiny strany.

Souvisí to s matriarchálním zřízením, když „hlavou“ rodiny byly ženy.. Ujec původně bratr matčiny matky,. Postupně se výraz rozšiřoval a ujec byl děda neb strýc z matčiny strany.

Takže je vidět,, že se výraz ujec používal různě, než se ustálil na strýce.

Podle Rejzkova a Machkova Etymologického slovníku,