Odpověděl/a – 28.červenec 11:39
Toto slovo se používá v u trestných činů, jejich vyšetřování, tedy v trestním právu.
Původ slova v angličtině
Ze středoanglického mučení, ze starofrancouzského mučen , z pozdně latinského tortūra ( „ zkroucení, svíjení se, bolesti těla, svíravá kolika;“ ve střední latině „bolest způsobená soudní nebo církevní autoritou jako prostředek přesvědčování, mučení “ ) , z latinského tortus (odtud také delikt .)
Je zajímavé, že slovo kat má významovpu paralelelu ov latinském výrazu .torquēre ‘točit, kroutit, valit, mučit’, vzniklo – tortor = kat, mučitel.
Jiří Rejzek Etymologický slovník
Odpověděl/a – 28.červenec 11:57
Toto slovo se používá dnes u trestných činů, jejich vyšetřování, tedy v trestním právu.
Např. sériový vrah trpěl depresem a stále více se uchyloval k torturizaci ´mučenlí zvířat. Týká se o i sexuálních vrahů atd,
Původ slova v angličtině
Ze středoanglického mučení, ze starofrancouzského mučen , z pozdně latinského tortūra ( „ zkroucení, svíjení se, bolesti těla, svíravá kolika;“ ve střední latině „bolest způsobená soudní nebo církevní autoritou jako prostředek přesvědčování, mučení “ ) , z latinského tortus (odtud také delikt .)
Je zajímavé, že slovo kat má významovpu paralelelu ov latinském výrazu
.torquēre ‘točit, kroutit, valit, mučit’, vzniklo – tortor = kat,
mučitel.
Jiří Rejzek Etymologický slovník
Ve středověku název ´útrpné právo (tortura, či mučení) je označení pro mučení v rámci právně vymezeného schématu během vyšetřování a výslechu či mučení – útrpné právo ) je označení pro mučení v rámci právně vymezeného schématu během vyšetřování a výslechu- atd- Jinak také orávo hrdelní.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A1vo_%C3%BAtrpn%C3%A9
–
Tvar torturizace je neologismus – s příponou – ace varianta –
izace – je výraz odbormý, užívá se v právu, politice, médiích,
často působí expresívně.
Zatímco tortura má spíš význam jednorázový, torturizace význam činnosti opakované či opakující se.
Odpověděl/a – 28.červenec 17:23
Toto slovo se používá dnes u trestných činů, jejich vyšetřování, tedy v trestním právu.
Např. sériový vrah trpěl depresem a stále více se uchyloval k torturizaci ´mučenlí zvířat. Týká se o i sexuálních vrahů atd,
Původ slova v angličtině
Ze středoanglického mučení, ze starofrancouzského mučen , z pozdně latinského tortūra ( „ zkroucení, svíjení se, bolesti těla, svíravá kolika;“ ve střední latině „bolest způsobená soudní nebo církevní autoritou jako prostředek přesvědčování, mučení “ ) , z latinského tortus (odtud také delikt .)
Je zajímavé, že slovo kat má významovpu paralelelu ov latinském výrazu
.torquēre ‘točit, kroutit, valit, mučit’, vzniklo – tortor = kat,
mučitel.
Jiří Rejzek Etymologický slovník
Ve středověku název ´útrpné právo (tortura, či mučení) je označení pro mučení v rámci právně vymezeného schématu během vyšetřování a výslechu či mučení atd. Jinak také právo hrdelní.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A1vo_%C3%BAtrpn%C3%A9
–
Tvar torturizace je neologismus -s příponou – ace varianta – izace –
je výraz odbormý, užívá se v právu, politice, médiích, často působí
expresívně.
Zatímco tortura má spíš význam jednorázový, torturizace význam činnosti opakované či opakující se.