Odpověděl/a – 20.červenec 14:29
1. U minulého času jste zapomněl na pomocné sloveso být. Uvedl jste jen 3,. osobu Minulý čas se tvoří z příčestí minulého a tvaru pomocného slova být.
I v této 3. osobě byl v tzv. perfektu – minulém čase – byl tvar"on jest dal". Tvar ve spojení s příčestím minulým zanikl.
2. Ale v historické češtině existoval rovněž předminulý čas – imperfektum či plusquamperfectum. Tvořilo se od kmene prézentního nebo minulého příponou -á- nebo -ie.
Nap. v jedn. čísle 1. os. mazách, 2. os. mazaše atd. 1. od. prosiech, 2. os. prosieše – hláskové změny.
3. aorist -byl minulý čas vyprávěcí, tedy učený pro děj hlavní a tvořil se od kmene minulého. – jedn. č. 1. os. mazach = mazal. prosich – atd. prosil.
Dnes už aorist zanikl, zůstal jen ve tvaru bych, bys, by atd., používá se v podmiňovacím způsobu.
Takže i ve staré češtině existovaly stři minulé čas "aorist, perfektum a imperfektum. Takže jistým způsobem jsme chudší při v yjadřování minulosti slovesy, ale nahrazuje se příslovci – minule, předminule atd.
V němčině se používá préteritum, který je český aorist.
Oprášila jsem si českou historickou mluvnici,
Odpověděl/a – 20.červenec 14:34
1. U minulého času jste zapomněl na pomocné sloveso být. Uvedl jste jen 3,. osobu. Minulý čas se tvoří z příčestí minulého a tvaru pomocného slova být.
I v této 3. osobě byl v tzv. perfektu – minulém čase – byl tvar"on jest dal". Tvar ve spojení s příčestím minulým zanikl.
2. Ale v historické češtině existoval rovněž předminulý čas – imperfektum či plusquamperfectum. Tvořilo se od kmene prézentního nebo minulého příponou -á- nebo -ie.
Např.. v jedn. čísle 1. os. mazách, 2. os. mazaše atd. 1. od. prosiech, 2. os. prosieše – hláskové změny.
3. aorist -byl minulý čas vyprávěcí, tedy učený pro děj hlavní a tvořil se od kmene minulého. – jedn. č. 1. os. mazach = mazal. prosich – atd. prosil.
Dnes už aorist zanikl, zůstal jen ve tvaru bych, bys, by atd., používá se v podmiňovacím způsobu.
Takže i ve staré češtině existovaly stři minulé čas "aorist, perfektum a imperfektum. Takže jistým způsobem jsme chudší při vyjadřování minulosti slovesy, ale používají se příslovce minule, předminule atd.
Jinak čeština je víc mnohomluvná – synonyma, ale i úsporná – homonyma. Navíc velké množství zdrobnělin,. Zdrobnělá slova jsou pro češtinu typická atd.
V němčině se používá préteritum, který je český aorist.
Oprášila jsem si českou historickou mluvnici,