Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 15.březen 13:57

Je to čínské přísloví, Hříčka se slovy. Záleží na každém, jak je pochopí.

Jde o hypotetické tvrzení, Kdyby ne/přišel čas – hypotetické tvrzení, je to určitá podmínka, kterou mluvčí považuje za nepravděpodobnou, i když ne nemožnou

Trochu to připomíná naše – kdyby jsou chyby.

  1. Přišel-li čas, kdo by nepřišel. Takže obrazné vyjádření, které je obecné – Kdyby přišel čas (čas čeho), kdo by nepřišel .

    Řekla bych, že jde o narození, když nastane čas, tak člověk přijde na svět.

  2. Kdyby nepřišel čas, kdo by přišel – pokud nenastane vhodná doba pro něco či někoho, přijde ten, koho to bude zajímat.

Pokud nepřijde čas, třeba smrti, kdo ji vyhledává? .

Přijde-li čas, kdo by mu mohl uniknou? N

Přijde-li čas – někdo se narodí, přijde na svět. Je očekávaný.
Nepřijde-li čas, jde o čas smrti, často je neočekávaná.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 15.březen 14:36

Je to čínské přísloví, Hříčka se slovy. Záleží na každém, jak je pochopí.

Jde o hypotetické tvrzení, Kdyby ne/přišel čas – hypotetické tvrzení, je to určitá podmínka, kterou mluvčí považuje za nepravděpodobnou, i když ne nemožnou

Trochu to připomíná naše – kdyby jsou chyby.

  1. Přišel-li čas, kdo by nepřišel. Takže obrazné vyjádření, které je obecné – Kdyby přišel čas (čas čeho), kdo by nepřišel .

    Řekla bych, že jde o narození, když nastane čas, tak člověk přijde na svět.

  2. Kdyby nepřišel čas, kdo by přišel – pokud nenastala vhodná doba pro něco či někoho, proč by přišel?

Pokud nepřijde čas, třeba smrti, kdo ji vyhledává? .

Přijde-li čas, kdo by mu mohl uniknou?

Přijde-li čas – někdo se narodí, přijde na svět. Je očekávaný.
Nepřijde-li čas, jde o čas smrti, často je neočekávaná.