Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 8.leden 13:57

Etymologii vždy dokládám zdrojem, v níž jsou přesné informace. .

Jiří Rejzek Etymologický slovník

policie, policejní, policista, policistka.

„Převzato (případně přes něm. Polizei) ze středolatinského politia, policia ‘státní správa, úřad’ a to přes pozdnělatinské . polītīa z řeckého polīteíā ‘občanství, správa, stát’ od pólis ‘město, obec, stát’. “

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 8.leden 14:00

Etymologii vždy dokládám zdrojem, v němž jsou přesné informace. .Upřesňuji odpověď uživatele Schluker

Jiří Rejzek Etymologický slovník

policie, policejní, policista, policistka.

„Převzato (přes něm. Polizei) ze středolatinského politia, policia ‘státní správa, úřad’ a to přes pozdnělatinské . polītīa z řeckého polīteíā ‘občanství, správa, stát’ od pólis ‘město, obec, stát’. “

--

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 8.leden 14:16

Etymologii vždy dokládám zdrojem, v němž jsou přesné informace. .

Upřesňuji odpověď uživatele Schluker

Jiří Rejzek Etymologický slovník

policie, policejní, policista, policistka.

„Převzato (přes něm. Polizei) ze středolatinského politia, policia ‘státní správa, úřad’ a to přes pozdnělatinské . polītīa z řeckého polīteíā ‘občanství, správa, stát’ od pólis ‘město, obec, stát’. “

--