Odpověděl/a – 8.leden 13:57
Etymologii vždy dokládám zdrojem, v níž jsou přesné informace. .
Jiří Rejzek Etymologický slovník
policie, policejní, policista, policistka.
„Převzato (případně přes něm. Polizei) ze středolatinského politia, policia ‘státní správa, úřad’ a to přes pozdnělatinské . polītīa z řeckého polīteíā ‘občanství, správa, stát’ od pólis ‘město, obec, stát’. “
Odpověděl/a – 8.leden 14:00
Etymologii vždy dokládám zdrojem, v němž jsou přesné informace. .Upřesňuji odpověď uživatele Schluker
Jiří Rejzek Etymologický slovník
policie, policejní, policista, policistka.
„Převzato (přes něm. Polizei) ze středolatinského politia, policia ‘státní správa, úřad’ a to přes pozdnělatinské . polītīa z řeckého polīteíā ‘občanství, správa, stát’ od pólis ‘město, obec, stát’. “
--
Odpověděl/a – 8.leden 14:16
Etymologii vždy dokládám zdrojem, v němž jsou přesné informace. .
Upřesňuji odpověď uživatele Schluker
Jiří Rejzek Etymologický slovník
policie, policejní, policista, policistka.
„Převzato (přes něm. Polizei) ze středolatinského politia, policia ‘státní správa, úřad’ a to přes pozdnělatinské . polītīa z řeckého polīteíā ‘občanství, správa, stát’ od pólis ‘město, obec, stát’. “
--