Odpověděl/a – 17.listopad 14:19
Toto příslovi je velmi staré. Je v knize Mudrosloví nárdou slovanského o F. L. Čelakovského. Samozřejmě žádné vysvětlení.
Vysvětlení obrazné je dost těžké, protože v době, když vzniklo, byl jiný svět, lidí žili jinak. Zkuste přemýšlet sama.
Pes nebyl v minulosti příliš milovaný, ale byl opovrhovaný
Chápu to nějak takto_
Když majitel psa jí čerstvý sýr (přírodní neochucený, pes čeká, že také dostane, proto nekousne.
Dobrý pes neopouští svého pána v bídě Zloděj – kde nic není ani
smrt nebere.
Přece zloděj nemá co ukrást, protože sýr už není, takže čekání na
„starý“ sýr je zbytečné,
Pro zloděje neplatí v daný okamžik, kdo si počká, ten se dočká. .
Odpověděl/a – 18.listopad 19:05
Toto příslovi je velmi staré. Je uvedené v knize Mudrosloví národu slovanského od F. L. Čelakovského. Samozřejmě žádné vysvětlení.
Současné í obrazné vysvětlení je dost těžké, protože v době, když přísloví vzniklo, byl jiný svět, lidé žili jinak. Zkuste přemýšlet sama.
Pes nebyl v minulosti milovaný, ale byl opovrhovaný
Chápu to nějak takto:
Když majitel psa jí čerstvý sýr (přírodní neochucený), pes čeká, že také kousek dostane, proto nekousne.
Dobrý pes neopouští svého pána ani v bídě .
Přece zloděj nemá co ukrást, protože sýr už není ,takže ani sýr ani zloděj nemají čas zestárnout