Odpověděl/a – 25.říjen 9:39
šár i šára – nespisovný výraz, který se používá ve stavebnictví pro pojmenování vrstvy cihel ve zdi,
"Z německého Schar = osnova.
SNČ doporučuje srovnání se slovem šichta
Zde z německého Schicht – vrstva i pracovnoí směna.,
SNČ, s. 387 a 390.
Odpověděl/a – 25.říjen 12:00
šár i šára – nespisovný výraz, který se používá ve stavebnictví pro pojmenování vrstvy cihel ve zdi,
"Z německého Schar = osnova.
SNČ doporučuje srovnání se slovem šichta
Zde z německého Schicht – vrstva i pracovní směna.,
SNČ, s. 387 a 390.