Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 8.srpen 16:05

Varianta při.cmrdávat, nebo při-cmrndávat – oblastní výraz s vloženým ne, nebo bez ně.

Nespisovné výrazy –

při-cmrdávat = přisluhovat, dělat pomocné práce = při-cmrndávat – trochu přilévati Nebo také někdo přicmrdává při řeči, přitakává.

Přeneseně přicmrndávat málo, nepatrně se něčeho zůčastnit

Podle SNČ s. 337, Něco z Machkova Etymologického slovníku

Původ – od cmrndat = nechtěně rozlévat = bryndat = nechtěně rozlít
nápoj či tekuté jídlo.

Předpona při – menší míra děje.

Jinak také šplechtati, cmírati se v čem" ve vodě. Kottův slovník – v němčině panschen.

Jak je vidět, jde o různé varianty, zřejmě krajové, stejně výzmamů je mnohem víc, jak zjistíte.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 8.srpen 16:13

Varianta při.cmrdávat, nebo při-cmrndávat – oblastní výraz s vloženým ne, nebo bez ně.

Nespisovné výrazy –

při-cmrdávat = přisluhovat, dělat pomocné práce = při-cmrndávat – trochu přilévati Nebo také někdo přicmrdává při řeči, přitakává.

Přeneseně přicmrndávat málo, nepatrně se něčeho zůčastnit

Podle SNČ s. 337, Něco z Machkova Etymologického slovníku

Původ – od cmrndat = nechtěně rozlévat = bryndat = nechtěně rozlít
nápoj či tekuté jídlo.

Předpona při – menší míra děje.

Jinak také šplechtati, cmírati se v čem" ve vodě. Kottův slovník – v němčině panschen.

Jak je vidět, jde o různé varianty s přidanou či vynechanou hláskou, slovesa dokonavá, či nedokonavá, rozdíly krajové, stejně výzmamů je mnohem víc, jak zjistíte.

U nás na Hané se používá ve významu dělat „poskoka“, něco přidržet, také se říká přidržtaška,, podržtaška – hanlivě pomocník, který neumí přemýšlet.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 8.srpen 16:44

Varianta při.cmrdávat, nebo při-cmrndávat – oblastní výraz s vloženým ne, nebo bez ně.

Nespisovné výrazy, místy až hanlivé,

při-cmrdávat = přisluhovat, dělat pomocné práce = při-cmrndávat – trochu přilévati Nebo také někdo přicmrdává při řeči, přitakává.

Přeneseně přicmrndávat málo, nepatrně se něčeho zúčastnit

Podle SNČ s. 337, Něco z Machkova i Rejzkova Etymologického slovníku

Původ – od cmrndat = nechtěně rozlévat = bryndat = nechtěně rozlít
nápoj či tekuté jídlo.

Slovo onomatopoické, zvukomalebné , slovo etymologicky neprůhledné,

„Bryndat – jen v češtině – není jisté, zda první bylo sloveso, nebo podst. jméno brynda – Pak by mohlo jít o tvoření expr. příp. -nda (srov. :sranda,
:bžunda) od něm. Brühe – brynda, břečka“

Předpona při – menší míra děje.

Jinak také šplechtati, cmírati se v čem" ve vodě. Kottův slovník – v němčině panschen.

Jak je vidět, jde o různé varianty s přidanou či vynechanou hláskou, slovesa dokonavá, či nedokonavá, rozdíly krajové, stejně výzmamů je mnohem víc, jak zjistíte.

U nás na Hané se používá ve významu dělat „poskoka“, něco přidržet, také se říká přidržtaška,, podržtaška – hanlivě pomocník, který neumí přemýšlet.