Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 7.červenec 13:52

Doplním k odpovědím v archivu.

Lolita je hlavní hrdinka románu Vladimíra Nabokova. Kniha byla i zfilmovaná.

Román zpracovává kontroverzním téma milostného vztahu dvanáctileté dívky a jejího nevlastního otce.

Nabokov se "ke jménu Lolita,vyjadřuje v rozhovoru pro Playboyv lednu 1964: „Pro svou nymfičku jsem potřeboval zdrobnělinu s lyrickým -lilt-. Jedno z nejměkčích písmen je -L-. Přípona -ita má nádech latinsko americké něţnosti.“97Není to však pouze zvuk, který Nabokova na pouţitých jménech zaujal. Ale také význam a asociace, které ve čtenáři vzbuzují.Lolita je, jak píše Nabokov, deminutiv jména Dolores.

Ve filmu význam tohoto jména interpretuje dramatik Quilty. Podle něj to znamená růţe a slzy. Pokud se podíváme do španělského slovníku (Víme, ţe Charlotta měla k této kultuře blízký vztah –ve filmu se odhalí tvrzením, ţe se necítila vdaná, dokud ji na líbánkách v Mexiku neoslovili senora. Navíc, Lolita byla v Mexiku počata.), zjistíme, ţe dolor, čili kořen slova, znamená v tomto jazyce (stejně jako v angličtině) -lítost,zármutek,bo­lest.

Původ jména profesora Humberta, důvod zdvojení slova ve jménu, Nabokov objasnil takto: „zdvojené zadrnčení je podle mě velmi nestoudné a působivé –je to nenáviděníhodné jméno pro nenáviděníhodnou osobu. Je to zároveň jméno trochu královské a já potřeboval trochu královské zadrnčení. Je to součást hry slovních hříček."

Pokud se chcete dovědět víc – viz odkaz

https://theses­.cz/id/ls8le4/17848-674231262.pdf

FILOZOFICKÁ FAKULTA UNIVERZITY PALACKÉHOKatedra divadelních, filmových a mediálních studi
íDIPLOMOVÁ PRÁCE
Tři verze Lolity: román –scénář –film
Zuzana Drtilová
Olomouc 2007
--

"NEMRAVNÁ LOLITKA NEBO OMYL?

"Další vtipná věc je důvod, proč jméno Lolita tolik ztratilo na popularitě. Lolita je pro většinu světa označení pro předčasně sexuálně vyspělé dívky, pro (teď mne omluvte za hrubé pojmenování, cituji z nálezů různě po internetu) 15ti leté děvky, pro ženy, které si hrají na 15ti leté holčičky, zkrátka to má v podvědomí celého světa vždycky spojitost se sexuální a nemravnou tematikou.

Ve skutečnosti se jedná o velký omyl.
Když si román přečtete a pochopíte ho alespoň z části, budete se smát. Dolores/ Lo/ Lolita je pouze jméno dívky. Nabokov pro ty „předčasně sexuálně vyspělé“ používá označení NYMFIČKA, nikoliv Lolita/ Lolitka a podobně. Takhle to vypadá, jako by celý svět mluvil o něčem, co vlastně nezná a nikdy nečetl.

http://sleepin­gdollyuki.blog­spot.com/2016/05­/proc-se-lolita-moda-jmenuje-lolita.html

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 7.červenec 14:03

Doplním k odpovědím v archivu.

Lolita má mnohem víc významů

Lolita (rozcestník)
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání

"Slovo Lolita má několik významů – je rozdíl mezi jménem Lolita (= Dolores) a označením dívky obecně jako lolita. – (v obecném jazyce) sexuálně atraktivní předčasně vyspělá dívka

Lolita – román Vladimira Nabokova
Lolita (termín) – slangový termín pro sexuálně atraktivní předčasně vyspělou dívku
Lolita (film, 1962) – americký film režírovaný Stanley Kubrickem
Lolita (film, 1997) – americko-francouzský film režírovaný Adrianem Lynem
Lolita (jméno) – ženské křestní jméno
Lolita (Texas) – město v Texasu
Lolita (móda) – módní styl dívek
Lolita (kapela) – česká indie-rocková kapela z Prahy (http://www.ban­dzone.cz/loli­ta)
Lolita (zpěvačka) (1931–2010) – rakouská zpěvačka, herečka a televizní moderátorka, občanským jménem Edith Einzinger

https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Lolita_(roz­cestn%C3%ADk)


Máte-li zájem a neznáte román Lolita, můžete se dovědět víc.

Román zpracovává kontroverzním téma milostného vztahu dvanáctileté dívky a jejího nevlastního otce.

Nabokov se "ke jménu Lolita,vyjadřuje v rozhovoru pro Playboyv v lednu 1964: „Pro svou nymfičku jsem potřeboval zdrobnělinu s lyrickým -lilt-. Jedno z nejměkčích písmen je -L-. Přípona -ita má nádech latinsko americké něžnosti.“. Není to však pouze zvuk, který Nabokova na použitých jménech zaujal. Ale také význam a asociace, které ve čtenáři vzbuzují .Lolita je, jak píše Nabokov, deminutiv jména Dolores.

Ve filmu význam tohoto jména interpretuje dramatik Quilty. Podle něj to znamená růže a slzy. Pokud se podíváme do španělského slovníku (Víme, ţe Charlotta měla k této kultuře blízký vztah –ve filmu se odhalí tvrzením, ţe se necítila vdaná, dokud ji na líbánkách v Mexiku neoslovili senora. Navíc, Lolita byla v Mexiku počata.), zjistíme, ţe dolor, čili kořen slova, znamená v tomto jazyce (stejně jako v angličtině) -lítost,zármutek,bo­lest.

Původ jména profesora Humberta, důvod zdvojení slova ve jménu, Nabokov objasnil takto: „zdvojené zadrnčení je podle mě velmi nestoudné a působivé –je to nenáviděníhodné jméno pro nenáviděníhodnou osobu. Je to zároveň jméno trochu královské a já potřeboval trochu královské zadrnčení. Je to součást hry slovních hříček."

Pokud se chcete dovědět víc – viz odkaz

https://theses­.cz/id/ls8le4/17848-674231262.pdf

FILOZOFICKÁ FAKULTA UNIVERZITY PALACKÉHOKatedra divadelních, filmových a mediálních studi
íDIPLOMOVÁ PRÁCE
Tři verze Lolity: román –scénář –film
Zuzana Drtilová
Olomouc 2007
--

"NEMRAVNÁ LOLITKA NEBO OMYL?

"Další vtipná věc je důvod, proč jméno Lolita tolik ztratilo na popularitě. Lolita je pro většinu světa označení pro předčasně sexuálně vyspělé dívky, pro (teď mne omluvte za hrubé pojmenování, cituji z nálezů různě po internetu) 15ti leté děvky, pro ženy, které si hrají na 15ti leté holčičky, zkrátka to má v podvědomí celého světa vždycky spojitost se sexuální a nemravnou tematikou.

Ve skutečnosti se jedná o velký omyl.
Když si román přečtete a pochopíte ho alespoň z části, budete se smát. Dolores/ Lo/ Lolita je pouze jméno dívky. Nabokov pro ty „předčasně sexuálně vyspělé“ používá označení NYMFIČKA, nikoliv Lolita/ Lolitka a podobně. Takhle to vypadá, jako by celý svět mluvil o něčem, co vlastně nezná a nikdy nečetl.

http://sleepin­gdollyuki.blog­spot.com/2016/05­/proc-se-lolita-moda-jmenuje-lolita.html

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 7.červenec 14:37

Doplním k odpovědím v archivu.

Lolita má mnohem víc významů

"Slovo Lolita má několik významů – je rozdíl mezi jménem Lolita (= Dolores) a označením dívky obecně jako lolita. = ) sexuálně atraktivní předčasně vyspělá dívka

" Lolita – román Vladimira Nabokova
Lolita (termín) – slangový termín pro sexuálně atraktivní předčasně vyspělou dívku
Lolita (film, 1962) – americký film režírovaný Stanley Kubrickem
Lolita (film, 1997) – americko-francouzský film režírovaný Adrianem Lynem
Lolita (jméno) – ženské křestní jméno
Lolita (Texas) – město v Texasu
Lolita (móda) – módní styl dívek
Lolita (kapela) – česká indie-rocková kapela z Prahy (http://www.ban­dzone.cz/loli­ta)
Lolita (zpěvačka) (1931–2010) – rakouská zpěvačka, herečka a televizní moderátorka, občanským jménem Edith Einzinger"

https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Lolita_(roz­cestn%C3%ADk)


Máte-li zájem a neznáte román Lolita, můžete se dovědět víc.

Román zpracovává kontroverzním téma milostného vztahu dvanáctileté dívky a jejího nevlastního otce.

Nabokov se "ke jménu Lolita,vyjadřuje v rozhovoru pro Playboyv v lednu 1964: „Pro svou nymfičku jsem potřeboval zdrobnělinu s lyrickým -lilt-. Jedno z nejměkčích písmen je -L-. Přípona -ita má nádech latinsko americké něžnosti.“. Není to však pouze zvuk, který Nabokova na použitých jménech zaujal. Ale také význam a asociace, které ve čtenáři vzbuzují .Lolita je, jak píše Nabokov, deminutiv jména Dolores.

Ve filmu význam tohoto jména interpretuje dramatik Quilty. Podle něj to znamená růže a slzy. Pokud se podíváme do španělského slovníku (Víme, že Charlotta měla k této kultuře blízký vztah –ve filmu se odhalí tvrzením, že se necítila vdaná, dokud ji na líbánkách v Mexiku neoslovili seňora. Navíc, Lolita byla v Mexiku počata), zjistíme, ţe dolor, čili kořen slova, znamená v tomto jazyce (stejně jako v angličtině) -lítost, zármutek ,bolest.

Původ jména profesora Humberta, důvod zdvojení slova ve jménu, Nabokov objasnil takto: „zdvojené zadrnčení je podle mě velmi nestoudné a působivé – je to nenáviděníhodné jméno pro nenáviděníhodnou osobu. Je to zároveň jméno trochu královské a já potřeboval trochu královské zadrnčení. Je to součást hry slovních hříček."

Pokud se chcete dovědět víc – viz odkaz

https://theses­.cz/id/ls8le4/17848-674231262.pdf

FILOZOFICKÁ FAKULTA UNIVERZITY PALACKÉHOKatedra divadelních, filmových a mediálních studi
íDIPLOMOVÁ PRÁCE
Tři verze Lolity: román –scénář –film
Zuzana Drtilová
Olomouc 2007
--

"NEMRAVNÁ LOLITKA NEBO OMYL?

"Další vtipná věc je důvod, proč jméno Lolita tolik ztratilo na popularitě. Lolita je pro většinu světa označení pro předčasně sexuálně vyspělé dívky, pro (teď mne omluvte za hrubé pojmenování, cituji z nálezů různě po internetu) 15leté děvky, pro ženy, které si hrají na 15leté holčičky, zkrátka to má v podvědomí celého světa vždycky spojitost se sexuální a nemravnou tematikou.

Ve skutečnosti se jedná o velký omyl.
Když si román přečtete a pochopíte ho alespoň z části, budete se smát. Dolores/ Lo/ Lolita je pouze jméno dívky. Nabokov pro ty „předčasně sexuálně vyspělé“ používá označení NYMFIČKA, nikoliv Lolita/ Lolitka a podobně" atd,.

http://sleepin­gdollyuki.blog­spot.com/2016/05­/proc-se-lolita-moda-jmenuje-lolita.html

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 10.červenec 10:45

Doplním k odpovědím v archivu.

Lolita má mnohem víc významů, než je uvedené v archivu.

"Slovo Lolita má několik významů – je rozdíl mezi jménem Lolita (= Dolores) a označením dívky obecně jako lolita. = ) sexuálně atraktivní předčasně vyspělá dívka

" Lolita – román Vladimira Nabokova
Lolita (termín) – slangový termín pro sexuálně atraktivní předčasně vyspělou dívku
Lolita (film, 1962) – americký film režírovaný Stanley Kubrickem
Lolita (film, 1997) – americko-francouzský film režírovaný Adrianem Lynem
Lolita (jméno) – ženské křestní jméno
Lolita (Texas) – město v Texasu
Lolita (móda) – módní styl dívek
Lolita (kapela) – česká indie-rocková kapela z Prahy (http://www.ban­dzone.cz/loli­ta)
Lolita (zpěvačka) (1931–2010) – rakouská zpěvačka, herečka a televizní moderátorka, občanským jménem Edith Einzinger"

https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Lolita_(roz­cestn%C3%ADk)


Máte-li zájem a neznáte román Lolita, můžete se dovědět víc.

Román zpracovává kontroverzním téma milostného vztahu dvanáctileté dívky a jejího nevlastního otce.

Nabokov se "ke jménu Lolita,vyjadřuje v rozhovoru pro Playboyv v lednu 1964: „Pro svou nymfičku jsem potřeboval zdrobnělinu s lyrickým -lilt-. Jedno z nejměkčích písmen je -L-. Přípona -ita má nádech latinsko americké něžnosti.“. Není to však pouze zvuk, který Nabokova na použitých jménech zaujal. Ale také význam a asociace, které ve čtenáři vzbuzují .Lolita je, jak píše Nabokov, deminutiv jména Dolores.

Ve filmu význam tohoto jména interpretuje dramatik Quilty. Podle něj to znamená růže a slzy. Pokud se podíváme do španělského slovníku (Víme, že Charlotta měla k této kultuře blízký vztah –ve filmu se odhalí tvrzením, že se necítila vdaná, dokud ji na líbánkách v Mexiku neoslovili seňora. Navíc, Lolita byla v Mexiku počata), zjistíme, ţe dolor, čili kořen slova, znamená v tomto jazyce (stejně jako v angličtině) -lítost, zármutek ,bolest.

Původ jména profesora Humberta, důvod zdvojení slova ve jménu, Nabokov objasnil takto: „zdvojené zadrnčení je podle mě velmi nestoudné a působivé – je to nenáviděníhodné jméno pro nenáviděníhodnou osobu. Je to zároveň jméno trochu královské a já potřeboval trochu královské zadrnčení. Je to součást hry slovních hříček."

Pokud se chcete dovědět víc – viz odkaz

https://theses­.cz/id/ls8le4/17848-674231262.pdf

FILOZOFICKÁ FAKULTA UNIVERZITY PALACKÉHOKatedra divadelních, filmových a mediálních studi
íDIPLOMOVÁ PRÁCE
Tři verze Lolity: román –scénář –film
Zuzana Drtilová
Olomouc 2007
--

"NEMRAVNÁ LOLITKA NEBO OMYL?

"Další vtipná věc je důvod, proč jméno Lolita tolik ztratilo na popularitě. Lolita je pro většinu světa označení pro předčasně sexuálně vyspělé dívky, pro (teď mne omluvte za hrubé pojmenování, cituji z nálezů různě po internetu) 15leté děvky, pro ženy, které si hrají na 15leté holčičky, zkrátka to má v podvědomí celého světa vždycky spojitost se sexuální a nemravnou tematikou.

Ve skutečnosti se jedná o velký omyl.
Když si román přečtete a pochopíte ho alespoň z části, budete se smát. Dolores/ Lo/ Lolita je pouze jméno dívky. Nabokov pro ty „předčasně sexuálně vyspělé“ používá označení NYMFIČKA, nikoliv Lolita/ Lolitka a podobně" atd,.

http://sleepin­gdollyuki.blog­spot.com/2016/05­/proc-se-lolita-moda-jmenuje-lolita.html