Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 17.červen 13:19

stromokocúr je špecialita rečového typu, ako napríklad aj ja tu občas používam spojením dvoch slov do jedného výrazu, čim tomu slovu, dám zjednotený význam. Kto chce hľadať, má možnosti. To, čo sa hovorí, že je to umelecké dielo toho ktorého herca, neverte, vzniklo úplne nevinne.
Podľa legendy pomenovanie veveričky – stromokocúr vzniklo buď v rómskej oblasti, alebo v oblasti s maďarskými spoluobčanmi, z ktorých mnohí boli povojnoví repatrianti z Rumunska a Juhoslávie. Jednoducho ako rýchlo poviete, slovensky spisovne „hľa, tam je veverička“ ak veveričku ste nikdy nevideli, alebo slovenčinu ako Dolniaci dobre neovládate
strom, to poznáme, to je to, čo rastie pri cestách a chlapci na to lezú
kocúr, to je prezlečená mačka, ktorá lezie na stromy, aby nemusela doma pomáhať pri pradení vlny

Veľa slangových výrazov a humorných pomenovaní vzniklo práve v jazykovo zmiešaných oblastiach. To je ako keď sa stará Prešburáčka (pomenovanie starých obyvateľov Bratislavy) vrátila nešťastná z viedenských nákupov, pretože si nevedela spomenúť, ako sa nemecky povie „firhang“ ( záclona po peršburácky)

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 17.červen 13:32

stromokocúr je špecialita rečového typu, ako napríklad aj ja tu občas používam spojením dvoch slov do jedného výrazu, čim tomu slovu, dám zjednotený význam. Kto chce hľadať, má možnosti. To, čo sa hovorí, že je to umelecké dielo toho ktorého herca, neverte, vzniklo úplne nevinne.
Podľa legendy pomenovanie veveričky – stromokocúr vzniklo buď v rómskej oblasti, alebo v oblasti s maďarskými spoluobčanmi, z ktorých mnohí boli povojnoví repatrianti z Rumunska a Juhoslávie. Jednoducho ako rýchlo poviete, slovensky spisovne „hľa, tam je veverička“ ak veveričku ste nikdy nevideli, alebo slovenčinu ako Dolniaci dobre neovládate
strom, to poznáme, to je to, čo rastie pri cestách a chlapci na to lezú
kocúr, to je prezlečená mačka, ktorá lezie na stromy, aby nemusela doma pomáhať pri pradení vlny

Veľa slangových výrazov a humorných pomenovaní vzniklo práve v jazykovo zmiešaných oblastiach. To je ako keď sa stará Prešburáčka (pomenovanie starých obyvateľov Bratislavy) vrátila nešťastná z viedenských nákupov, pretože si nevedela spomenúť, ako sa nemecky povie „firhang“ ( záclona po peršburácky)

https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/kde-clovek-vzal-ze-slovensky-veverka-se-rekne-drevokocur#dis­cussion
https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/je-vyraz-drevokocur-nadavka-ci-puvodni-nazev-veverky

Zdroj: ten najzáludnejší: vlastná skúsenosť a pamäť,