Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 4.duben 12:45

Nejlépe vám odpoví na Městském úřadu města.

Ulice mohla být pojmenovaná podle firmy Collosteel, která má sídlo v této ulici.

Collo – z v angličtině, z italštiny, balík , balíček ; zavazadla (zejména pokud jsou objemná) Jinak také má slovo význam krk – výrobky v podobném tvaru. Stell – ocel.

Název vybrali zřejmě podle zpracování ocelových výrobků, které zasílají apod. .

Činnost firmy Coolestell
46.10 Zprostřed­kování velkoobchodu
16.00 Zpracování dřeva, výroba dřevěných a korkových výrobků, kromě nábytku; výroba proutěných a slaměných výrobků
25.00 Výroba kovových konstrukcí a kovodělných výrobků, kromě strojů a zařízení
25.60 Povrchová úprava a zušlechťování kovů; obrábění
25.70 Výroba nožířských výrobků, nástrojů a železářských výrobků
43.12 Příprava staveniště
55.00 Ubytování

https://e-creditreform.cz/COL­LOSTEEL-S-R-O/01422031

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 4.duben 13:19

Nejlépe vám odpoví na Městském úřadu města.

Ulice mohla být pojmenovaná podle firmy Collosteel, která má sídlo v této ulici.

Collo – v angličtině, z italštiny, balík , balíček ; zavazadla (zejména pokud jsou objemná. Stell – ocel.

Název vybrali zřejmě podle zpracování ocelových výrobků, které zasílají nebl prodávají v rámci logistiky – viz odkaz v italštině. .

Balení v oblasti logistiky a dopravy – jedna nakládací jednotka nebo „zabalená“ jednotka, kterou tvoří jedna nebo více položek.

https://it.wi­kipedia.org/wi­ki/Collo_(logis­tica)

Činnost firmy Coolestell
46.10 Zprostřed­kování velkoobchodu
16.00 Zpracování dřeva, výroba dřevěných a korkových výrobků, kromě nábytku; výroba proutěných a slaměných výrobků
25.00 Výroba kovových konstrukcí a kovodělných výrobků, kromě strojů a zařízení
25.60 Povrchová úprava a zušlechťování kovů; obrábění
25.70 Výroba nožířských výrobků, nástrojů a železářských výrobků
43.12 Příprava staveniště
55.00 Ubytování

https://e-creditreform.cz/COL­LOSTEEL-S-R-O/01422031