Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 15.leden 7:54

V rumunštině mají hezké slovo „perdele“. Zkuste si ho zadat do googlu, co na vás vybafne za obrázky.
https://fastly­.4sqi.net/img/ge­neral/width960/XKY50UF­TXILGHTPSLLETI2JLYR­MA1A5QLHCQGRNT2I4JCTW1­.jpg
https://perdele-decora.ro/

A pak se mi, rovněž v rumunštině, líbí libozvučné slovo „curmezişul“, čteno „kurmezišul“ – to znamená „napříč“. Pokud se budete ptát na cestu, uslyšíte ho poměrně často. Znamená něco jako „napříč“ nebo „přes“, do angličtiny ho slovník překládá „across“.

Na Slovensku se mi líbí, že mají na každém rohu stávkovou kanceláriu, to se tam stávkuje určitě luxusněji než třeba ve Francii (stávka se slovensky řekne štrajk, ale slovenská stávka je česká sázka – rovnou si můžete tipnout, jak ta stávka skončí).

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 15.leden 7:57

V rumunštině mají hezké slovo „perdele“. Zkuste si ho zadat do googlu, co na vás vybafne za obrázky.
https://fastly­.4sqi.net/img/ge­neral/width960/XKY50UF­TXILGHTPSLLETI2JLYR­MA1A5QLHCQGRNT2I4JCTW1­.jpg
https://perdele-decora.ro/

A pak se mi, rovněž v rumunštině, líbí libozvučné slovo „curmezişul“, čteno „kurmezišul“. Pokud se budete ptát na cestu, uslyšíte ho poměrně často. Znamená něco jako „napříč“ nebo „přes“, do angličtiny ho slovník překládá „across“.

Na Slovensku se mi líbí, že mají na každém rohu stávkovou kanceláriu, to se tam stávkuje určitě luxusněji než třeba ve Francii (stávka se slovensky řekne štrajk, ale slovenská stávka je česká sázka – rovnou si můžete tipnout, jak ta stávka skončí).