Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 16.červen 8:35

"vážka ‘druh dravého hmyzu’. Preslovo převzetí z polského . ważka; je to kalk lat. názvu libellula tv., což je zdrobnělina od lat. lībella ‘váha’ (srov.  :libela).

libela ‘vodováha’. Z lat. lībella tv., což je vlastně zdrobnělina od lībra ‘váha’"

Jiří Rejzek Etymologický slovník

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 16.červen 11:34

"vážka ‘druh dravého hmyzu’. Preslovo převzetí z polského . ważka; je to kalk lat. názvu libellula tv., což je zdrobnělina od lat. lībella ‘váha’ (srov.  :libela).

libela ‘vodováha’. Z lat. lībella tv., což je vlastně zdrobnělina od lībra ‘váha’"

Jiří Rejzek Etymologický s-lovník

Více zajímavostí o vážkách

https://www.na­tional-geographic.cz/clan­ky/vazky-a-jejich-tajemstvi-dablovy-letajici-jehly-lecily-bolesti-strasily-deti-ale.html


K doplnění dotazu v diskuzi – V. Machekl Etymologický slovník.

Vážka , druh hmyzu, z libellula, zdrobnělé libra = váha , zřejmě kvůli tomu, že se vážka dovede vznášet na jednom místě , jakoby nehybně , jako všechno, co udržuje dobře rovnováhu.