Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 3.červen 13:55

Záleží co daná melodie evokuje, bez ohledu na původní text. Někdy je vhodně přebásnit původní text, jindy zase vytvořit text nový. Mistři v tomto oboru byli např. Michal Bukovič, nebo Jiří Grossmann.Vyj­menovávat skladby by bylo na dlouho, ale aspoň pár kousků. Ano pane Jiří (Yes Mr. Peters), Drahý můj (A Dear John Letter), Vzdálené bubny (Distant Drums), Sundej z hodin závaží (Help Me Make It Trough The Night), Prodavač (Actioneer). A mimochodem, Michal Bukovič psal i texty v angličtině např. pro Ladislava Vodičku (Shane), který pak i napsal v češtině. Mimo to existují elitní textaři i dnes. Např. Lou Fanánek Hagen (vl. jménem František Moravec), který psal většinu textů pro parodie, které nazpívalo duo Těžkej Pokondr.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 3.červen 13:58

Záleží co daná melodie evokuje, bez ohledu na původní text. Někdy je vhodné přebásnit původní text, jindy zase vytvořit text nový. Mistři v tomto oboru byli např. Michal Bukovič, nebo Jiří Grossmann.Vyj­menovávat skladby by bylo na dlouho, ale aspoň pár kousků. Ano pane Jiří (Yes Mr. Peters), Drahý můj (A Dear John Letter), Vzdálené bubny (Distant Drums), Sundej z hodin závaží (Help Me Make It Trough The Night), Prodavač (Actioneer). A mimochodem, Michal Bukovič psal i texty v angličtině např. pro Ladislava Vodičku (Shane), ten pak napsal i v češtině. Mimo to existují elitní textaři i dnes. Např. Lou Fanánek Hagen (vl. jménem František Moravec), který psal většinu textů pro parodie, které nazpívalo duo Těžkej Pokondr.