Odpověděl/a – 3.červen 13:55
Záleží co daná melodie evokuje, bez ohledu na původní text. Někdy je vhodně přebásnit původní text, jindy zase vytvořit text nový. Mistři v tomto oboru byli např. Michal Bukovič, nebo Jiří Grossmann.Vyjmenovávat skladby by bylo na dlouho, ale aspoň pár kousků. Ano pane Jiří (Yes Mr. Peters), Drahý můj (A Dear John Letter), Vzdálené bubny (Distant Drums), Sundej z hodin závaží (Help Me Make It Trough The Night), Prodavač (Actioneer). A mimochodem, Michal Bukovič psal i texty v angličtině např. pro Ladislava Vodičku (Shane), který pak i napsal v češtině. Mimo to existují elitní textaři i dnes. Např. Lou Fanánek Hagen (vl. jménem František Moravec), který psal většinu textů pro parodie, které nazpívalo duo Těžkej Pokondr.
Odpověděl/a – 3.červen 13:58
Záleží co daná melodie evokuje, bez ohledu na původní text. Někdy je vhodné přebásnit původní text, jindy zase vytvořit text nový. Mistři v tomto oboru byli např. Michal Bukovič, nebo Jiří Grossmann.Vyjmenovávat skladby by bylo na dlouho, ale aspoň pár kousků. Ano pane Jiří (Yes Mr. Peters), Drahý můj (A Dear John Letter), Vzdálené bubny (Distant Drums), Sundej z hodin závaží (Help Me Make It Trough The Night), Prodavač (Actioneer). A mimochodem, Michal Bukovič psal i texty v angličtině např. pro Ladislava Vodičku (Shane), ten pak napsal i v češtině. Mimo to existují elitní textaři i dnes. Např. Lou Fanánek Hagen (vl. jménem František Moravec), který psal většinu textů pro parodie, které nazpívalo duo Těžkej Pokondr.