Odpověděl/a – 29.prosinec 17:51
Dnes ráno jsem toto slovo zaslechla v regionálním studui Českého rozhlasu. Proč je slovo populární – viz odkaz.
Moderátorka citovala odpúověď dr. Olivy, bývalého ředitele ÚJCAV v Praze.
Tuto odppvěď jsem našla na netu –
Dr. Oliva zmínil, že "mezi “ hlavní významy patří „zbabělec“ nebo „šmírák“.
Původ slova dr. Oliva vysvětluje takto:
„1. Čučkaři z obce Boršice
Jednak jde o regionální variantu slova „čočka“, od které jsou odvozeny
nářeční významy. Ta totiž v okolí Uherského Hradiště zní (nebo
spíše zněla vzhledem k tomu, že dialekty postupně zanikají, jak uvedl
Oliva) „čučka“.
„Jako čučkaři zde bývali označování obyvatelé obce Boršice, neboť pěstovali čočku, tedy lokálně vyjádřeno čučku, a byli tak pokládaní za méně majetné,“ popsal pro server iROZHLAS.cz bývalý ředitel Ústavu pro jazyk český Akademie věd ČR.
2. Výraz brněnského podsvětí
Další významy, které slovo „čučkař“ nese, mají podle jazykovědce
svůj původ ve zločineckém nebo vězeňském prostředí brněnského
podsvětí. „Vycházejí z vulgárního slovesa ‚čučet na něco‘, tedy
‚dívat se na něco, pozorovat něco‘,“ popsal jazykovědec.
Výraz ale může mít i význam „vězeňského dozorce“. „Pochází
to přímo z brněnského vězeňského argotu. Čučkař tu je ve smyslu ten,
kdo vězně v cele pozoruje čučkou neboli k tomu určeným otvorem
v jejích dveřích,“ doplnil Oliva.”
atd. v odkazu.
Odpověděl/a – 29.prosinec 17:54
Dnes ráno jsem vysvětlení tohoto slovo zaslechla v regionálním studu Českého rozhlasu. Proč je slovo populární – viz odkaz.
Moderátorka citovala odpúověď dr. Olivy, bývalého ředitele ÚJCAV v Praze.
Tuto odppvěď jsem našla na netu.
Dr. Oliva zmínil, že "mezi “ hlavní významy slova patří „zbabělec“ nebo „šmírák“.
Původ slova dr. Oliva vysvětluje takto:
„1. Čučkaři z obce Boršice
Jednak jde o regionální variantu slova „čočka“, od které jsou odvozeny
nářeční významy. Ta totiž v okolí Uherského Hradiště zní (nebo
spíše zněla vzhledem k tomu, že dialekty postupně zanikají, jak uvedl
Oliva) „čučka“.
„Jako čučkaři zde bývali označování obyvatelé obce Boršice, neboť pěstovali čočku, tedy lokálně vyjádřeno čučku, a byli tak pokládaní za méně majetné,“ popsal pro server iROZHLAS.cz bývalý ředitel Ústavu pro jazyk český Akademie věd ČR.
2. Výraz brněnského podsvětí
Další významy, které slovo „čučkař“ nese, mají podle jazykovědce
svůj původ ve zločineckém nebo vězeňském prostředí brněnského
podsvětí. „Vycházejí z vulgárního slovesa ‚čučet na něco‘, tedy
‚dívat se na něco, pozorovat něco‘,“ popsal jazykovědec.
Výraz ale může mít i význam „vězeňského dozorce“. „Pochází
to přímo z brněnského vězeňského argotu. Čučkař tu je ve smyslu ten,
kdo vězně v cele pozoruje čučkou neboli k tomu určeným otvorem
v jejích dveřích,“ doplnil Oliva.”
atd. v odkazu.
Odpověděl/a – 30.prosinec 9:29
Dnes nebo včera ráno jsem vysvětlení tohoto slovo zaslechla v regionálním studu Českého rozhlasu. Proč je slovo populární – viz odkaz.
Moderátorka citovala odpúověď dr. Olivy, bývalého ředitele ÚJCAV v Praze.
Tuto odppvěď jsem našla na netu.
Dr. Oliva zmínil, že "mezi “ hlavní významy slova patří „zbabělec“ nebo „šmírák“.
Původ slova dr. Oliva vysvětluje takto:
„1. Čučkaři z obce Boršice
Jednak jde o regionální variantu slova „čočka“, od které jsou odvozeny
nářeční významy. Ta totiž v okolí Uherského Hradiště zní (nebo
spíše zněla vzhledem k tomu, že dialekty postupně zanikají, jak uvedl
Oliva) „čučka“.
„Jako čučkaři zde bývali označování obyvatelé obce Boršice, neboť pěstovali čočku, tedy lokálně vyjádřeno čučku, a byli tak pokládaní za méně majetné,“ popsal pro server iROZHLAS.cz bývalý ředitel Ústavu pro jazyk český Akademie věd ČR.
2. Výraz brněnského podsvětí
Další významy, které slovo „čučkař“ nese, mají podle jazykovědce
svůj původ ve zločineckém nebo vězeňském prostředí brněnského
podsvětí. „Vycházejí z vulgárního slovesa ‚čučet na něco‘, tedy
‚dívat se na něco, pozorovat něco‘,“ popsal jazykovědec.
Výraz ale může mít i význam „vězeňského dozorce“. „Pochází
to přímo z brněnského vězeňského argotu. Čučkař tu je ve smyslu ten,
kdo vězně v cele pozoruje čučkou neboli k tomu určeným otvorem
v jejích dveřích,“ doplnil Oliva.”
atd. v odkazu.