Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 4.listopad 9:37

1. Pokud máte na mysli význam – k někomu se lísat, přátelský mluvit, slovo se podle Slovníku nespisovné češtiny píše ťuťat, i když jde o nářeční slovo chodské – ťůťa = přihllouplý člověk – podle pravidel v českých slvoese se ů píše uprostřed slova.

Základ ťuť – vyjadřuje měkkost nebo hloupost. – uvádí V. Machek v Etymologickém slkovníku.

Na Moravě je slovo ťuťmuť = budižkničemu – z maďarštiny hlupák = tutuy. U nás na Hané se užívá slovo tutun – kouká, tváří se blbě, je téměř nepoužitelný,.
--

2. tutat = troubit – zvukomalebné , přeneseně pít – V. Machek, Etymolgický slovník.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 4.listopad 9:39

1. Pokud máte na mysli význam – k někomu se lísat, přátelský mluvit, slovo se podle Slovníku nespisovné češtiny píše ťuťat, i když jde o nářeční slovo chodské – ťůťa = přihllouplý člověk – podle pravidel se v českých slovech " ů" píše uprostřed slova.

Základ ťuť- – vyjadřuje měkkost nebo hloupost. – ťuťu ňuňu citoslovce lísání – uvádí V. Machek v Etymologickém slovvníku.

Na Moravě je slovo ťuťmuť = budižkničemu – z maďarštiny hlupák = tutuy. U nás na Hané se užívá slovo tutun – kouká, tváří se blbě, je téměř nepoužitelný,.
--

2. tutat = troubit – zvukomalebné , přeneseně pít – V. Machek, Etymolgický slovník.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 4.listopad 9:46

1. Pokud máte na mysli význam – k někomu se lísat, přátelský mluvit, slovo se podle Slovníku nespisovné češtiny píše ťuťat, i když jde o nářeční slovo chodské – ťůťa = přihlouplý člověk – podle pravidel se v českých slovech „ů“ píše uprostřed slova.

Základ ťuť- – vyjadřuje měkkost nebo hloupost. – ťuťu ňuňu citoslovce lísání – uvádí V. Machek v Etymologickém slovvníku.

Na Moravě je slovo ťuťmuť = budižkničemu – z maďarštiny hlupák = tutuy. U nás na Hané se užívá slovo tutan – kouká, tváří se blbě, je téměř nepoužitelný,.
--

2. tutat = troubit – zvukomalebné, přeneseně pít – V. Machek, Etymologický slovník.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 4.listopad 11:04

1. Pokud máte na mysli význam – k někomu se lísat, přátelský mluvit, slovo se podle Slovníku nespisovné češtiny píše ťuťat, i když jde o nářeční slovo chodské – ťůťa = přihlouplý člověk – podle pravidel se v českých slovech „ů“ píše uprostřed slova.

Základ ťuť- – vyjadřuje měkkost nebo hloupost. – ťuťu ňuňu citoslovce lísání – uvádí V. Machek v Etymologickém slovvníku.

Na Moravě je slovo ťuťmuť = budižkničemu – z maďarštiny hlupák = tutuy. U nás na Hané se užívá slovo tutan – kouká, tváří se blbě, je téměř nepoužitelný,.
--

2. tutat = troubit – zvukomalebné, přeneseně pít – V. Machek, Etymologický slovník.

Jinak citoslovce je tu, tú, tút, stejně vrkú atd… jde o výjimku – ale základ u slovesa je krátký, původní – tutat. Souvisí s vývojem hlásek – „ů“ = původně uo – např. duom = dům.

Opakuji – u citoslovcí vytvořených z domácích slov jde o výjimku., zvukomalebnost, zdůraznění zvuku atd., protože „ú“ se píše na začátku slov, případně po předponě.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 4.listopad 11:09

1. Pokud máte na mysli význam – k někomu se lísat, přátelský mluvit, slovo se podle Slovníku nespisovné češtiny píše ťuťat, i když jde o nářeční slovo chodské – ťůťa = přihlouplý člověk – podle pravidel se v českých slovech „ů“ píše uprostřed slova.

Základ ťuť- – vyjadřuje měkkost nebo hloupost. – ťuťu ňuňu citoslovce lísání – uvádí V. Machek v Etymologickém slovvníku.

Na Moravě je slovo ťuťmuť = budižkničemu – z maďarštiny hlupák = tutuy. U nás na Hané se užívá slovo tutan – kouká, tváří se blbě, je téměř nepoužitelný,.
--

2. tutat = troubit – zvukomalebné, přeneseně pít – V. Machek, Etymologický slovník.

Jinak citoslovce je tu, tú, tút, stejně vrkú atd… jde o výjimku – ale základ u slovesa je krátký, původní – tutat.

Dlouhé u s kroužkem má jiný původ, ve staré češtině by v původním základu muselo být uo – např. duom = dům.

Opakuji – u citoslovcí vytvořených z domácích slov jde o výjimku., zvukomalebnost, zdůraznění zvuku atd., protože „ú“ se píše na začátku slov, případně po předponě.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 4.listopad 13:01

1. Pokud máte na mysli význam – k někomu se lísat, přátelský mluvit, slovo se podle Slovníku nespisovné češtiny píše ťuťat, i když jde o nářeční slovo chodské – ťůťa = přihlouplý člověk – podle pravidel se v českých slovech „ů“ píše uprostřed slova.

Základ ťuť- – vyjadřuje měkkost nebo hloupost. – ťuťu ňuňu citoslovce lísání – uvádí V. Machek v Etymologickém slovvníku.

Na Moravě je slovo ťuťmuť = budižkničemu – z maďarštiny hlupák = tutuy. U nás na Hané se užívá slovo tutan – kouká, tváří se blbě, je téměř nepoužitelný,.
--

2. tutat = troubit – zvukomalebné, přeneseně pít – V. Machek, Etymologický slovník.

Jinak citoslovce je tu, tú, tút, stejně vrkú atd… jde o výjimku – ale základ u slovesa je krátký, původní – tutat.

Dlouhé u s kroužkem má jiný původ, ve staré češtině by v původním základu muselo být uo – např. duom = dům.

Opakuji – u citoslovcí vytvořených z domácích slov jde o výjimku., zvukomalebnost, zdůraznění zvuku atd., protože „ú“ se píše na začátku slov, případně po předponě.

Že by křížovkářský slovník byl věrohodný jazykový zdroj?

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 5.listopad 9:25

1. Pokud máte na mysli význam – k někomu se lísat, přátelský mluvit, slovo se podle Slovníku nespisovné češtiny píše ťuťat, i když jde o nářeční slovo chodské – ťůťa = přihlouplý člověk – podle pravidel se v českých slovech „ů“ píše uprostřed slova.

Základ ťuť- – vyjadřuje měkkost nebo hloupost. – ťuťu ňuňu citoslovce lísání – uvádí V. Machek v Etymologickém slovvníku.

Na Moravě je slovo ťuťmuť = budižkničemu – z maďarštiny hlupák = tutuy. U nás na Hané se užívá slovo tutan – kouká, tváří se blbě, je téměř nepoužitelný,.
--

2. tutat = troubit – zvukomalebné, přeneseně pít – V. Machek, Etymologický slovník.

Jinak citoslovce je tu, tú, tút, stejně vrkú atd… jde o výjimku – ale základ u slovesa je krátký, původní – tutat.

Dlouhé u s kroužkem má jiný původ, ve staré češtině by v původním základu muselo být uo – např. duom = dům.

Opakuji – u citoslovcí vytvořených z domácích slov jde o výjimku., zvukomalebnost, zdůraznění zvuku atd., protože „ú“ se píše na začátku slov, případně po předponě.

Ještě doplňuji. Uvádím tvar spisovný. Ještě jeden zdroj
http://bara.uj­c.cas.cz/psjc/se­arch.php?hledej=Hle­dej&heslo=tuta­ti&where=hesla&zo­braz_ps=ps&zo­braz_cards=car­ds&pocet_karet=3&num­cchange=no¬_i­nitial=1

--
Krameriův slovník
"Tutati, tutnouti, strslov. tathm>, sonns, itinoti místo tjtinoti, prahlou, tatnoti, klap- erri, lat. tintinare, strind. tanjata, tosen, ít. tatno, ér klappcrt. Gt. Lit. St. 116., Mkl. L. 100. Na Ostrav. = piti, trinken, nippen.(v dět­ské řeči).

Stejně jako hodiny tutají, rovněž nová matka v úle tutá či troubí (před rojením včel)

Významy slova troubit se rozšířily a posunuly – budík tutá – dává znamením určitým zvukem.