Odpověděl/a – 14.říjen 11:03
Samozřejmě obstrukce. Pravoopis i výslovnost „obštrukce“ není správný.
Odpověděl/a – 14.říjen 11:13
Samozřejmě obstrukce. Pravoopis i výslovnost „obštrukce“ není správný.
Myslím si, že někdo nesprávně začal vyslovovat „st jako št.“ vlivem němčiny. Např. Stadt – výslovnost ˇ /Štadt/.
http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=obstrukce+
Souvisí i s původem slova
„obstrukce ‘záměrné maření jednání’, obstrukční. Z lat. obstructiō ‘zamezení, zastavení, zmaření (soudního) rozhodnutí’ od obstruere (příč. trp. obstructus) ‘stavět do cesty, zatarasit’ z :ob- a struere ‘strojit, stavět’.“
J. Rejzek Etymolgický slovník
Odpověděl/a – 14.říjen 11:23
Samozřejmě obstrukce. Pravoopis i výslovnost „obštrukce“ není správný.
Myslím si, že někdo nesprávně začal vyslovovat „st jako št“ vlivem němčiny. Např. Stadt – výslovnost ˇ /Štadt/. Nebo slovenštiny – obštrukcia.
http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=obstrukce+
Souvisí i s původem slova
„obstrukce ‘záměrné maření jednání’, obstrukční. Z lat. obstructiō ‘zamezení, zastavení, zmaření (soudního) rozhodnutí’ od obstruere (příč. trp. obstructus) ‘stavět do cesty, zatarasit’ z :ob- a struere ‘strojit, stavět’.“
J. Rejzek Etymolgický slovník