Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 1.říjen 9:18

Záleží na tom, jak se znáte a co považujete za milé oslovení.

Pokud by Šimona někdo cizí oslovil „mile“, nebylo by to vhodné.

Jak domácké oslovení napsat si můžete přečíst v odkazu.
http://priruc­ka.ujc.cas.cz/?id=743

--
Zdrobnělé oslovení je Šimíček, tudíž zkráceně Šimi. Tak bych to napsala.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 1.říjen 10:59

Záleží na tom, jak se znáte a co považujete za milé oslovení.

Pokud by Šimona někdo cizí oslovil „mile“, nebylo by to vhodné.

Jak domácké oslovení napsat si můžete přečíst v odkazu.
http://priruc­ka.ujc.cas.cz/?id=743

--
Zdrobnělé oslovení je Šimonek, Šimíček, tudíž zkráceně Šimi. Tak bych to napsala.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 1.říjen 11:23

Záleží na tom, jak se znáte a co považujete za milé oslovení.

Pokud by Šimona někdo cizí oslovil „mile“, nebylo by to vhodné.

Jak domácké oslovení napsat si můžete přečíst v odkazu.
http://priruc­ka.ujc.cas.cz/?id=743

--
Zdrobnělé oslovení je Šimonek, Šimíček, tudíž zkráceně Šimi. Tak bych to napsala.


Mně se vybavila slova jedné písně šimi, šimi sem, šimi , šimi tam …šimi ráda tancuju …

"Ve slovenštině – šimy (star. pís. shimmy) neskl. príd. m. (angl.) zastar. : š. polka spoločenský tanec;
š. topánky druh špicatých topánok na tanec; "
http://slovnik­.azet.sk/pravo­pis/slovnik-sj/?q=%C5%A1imy

Také jeden zpěvák se jmenuje Shimi …