Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 21.září 13:23

  1. Holandr, nebo holendr, ( z něm.) ob. expr. jen ve spojení „pít jako h.“ = mnoho
  2. holendr, holandr, -u m. (z něm.)

a). tech. stroj na mletí ha

  1. mlyn. stroj na loupání ječmene při výrobě krup

3. holendr, -u m. šroubové spojení dvou rour.

http://bara.uj­c.cas.cz/psjc/se­arch.php?hledej=Hle­dej&heslo=holen­dr&where=hesla&zo­braz_ps=ps&zo­braz_cards=car­ds&pocet_karet=3&num­cchange=no¬_i­nitial=1

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 21.září 13:34

  1. Holandr, nebo holendr, ( z něm.) ob. expr. jen ve spojení „pít jako h.“ = mnoho
  2. holendr, holandr . (z něm.)

a). tech. stroj na mletí hadrů při výrobě papíru

  1. mlyn. stroj na loupání ječmene při výrobě krup

3. holendr – šroubové spojení dvou rour.

http://bara.uj­c.cas.cz/psjc/se­arch.php?hledej=Hle­dej&heslo=holen­dr&where=hesla&zo­braz_ps=ps&zo­braz_cards=car­ds&pocet_karet=3&num­cchange=no¬_i­nitial=1

Plvod slova holendr či Holendr

1. A. Procházka jej spojuje se slovem Holendr ve významu ‚Holanďan‘ a vysvětluje jeho užití ve frazeologickém spojení náchylností holandských tesařů a plavčíků, kteří přicházeli do Čech za prací, k požívání alkoholu.[1] Toto vysvětlení se pravděpodobně opírá o lidovou tradici; už Josef Jungmann zaznamenal spojení pije jako Holandr v rámci hesla Holand, Holandec, Holandčan, Holander a něm. Holländer ‚Holanďan‘.[2] Etnonymický charakter Jungmannova výkladu

http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?lang=en&ar­t=5669

Půvopd dalších významů

2. německý název stroje na dělání krup holandského původu, holendrem či holandrem
] „Jeho základem byl jediný tvrdý pískovcový kámen. Protože se otáčel poměrně rychle a celé jeho okolí bylo dřevěné, hrozilo nebezpečí ohně. Proto na jeho ložiska … tekla z vafitrok žlábkem voda“. atd.
http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?art=6812

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 21.září 14:29

  1. Holandr, nebo holendr, ( z něm.) ob. expr. jen ve spojení „pít jako h.“ = mnoho
  2. holendr, holandr . (z něm.)

a). tech. stroj na mletí hadrů při výrobě papíru

  1. mlyn. stroj na loupání ječmene při výrobě krup

3. holendr – šroubové spojení dvou rour.

http://bara.uj­c.cas.cz/psjc/se­arch.php?hledej=Hle­dej&heslo=holen­dr&where=hesla&zo­braz_ps=ps&zo­braz_cards=car­ds&pocet_karet=3&num­cchange=no¬_i­nitial=1

Plvod slova holendr či Holendr
Ad 1. "A. Procházka jej spojuje se slovem Holendr ve významu ‚Holanďan‘ a vysvětluje jeho užití ve frazeologickém spojení náchylností holandských tesařů a plavčíků, kteří přicházeli do Čech za prací, k požívání alkohol.

Toto vysvětlení se pravděpodobně opírá o lidovou tradici; už Josef Jungmann zaznamenal spojení pije jako Holandr v rámci hesla Holand, Holandec, Holandčan, Holander a něm. Holländer ‚Holanďan‘. Etnonymický charakter Jungmannova výkladu " atd.

http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?lang=en&ar­t=5669

Půvopd dalších významů

Ad 2 – německý název stroje na dělání krup holandského původu, holendrem či holandrem.
Jeho základem byl jediný tvrdý pískovcový kámen. Protože se otáčel poměrně rychle a celé jeho okolí bylo dřevěné, hrozilo nebezpečí ohně. Proto na jeho ložiska … tekla z vafitrok žlábkem voda“. atd."
http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?art=6812

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 22.září 10:32

  1. Holandr, nebo holendr, ( z něm.) ob. expr. jen ve spojení „pít jako h.“ = mnoho
  2. holendr, holandr . (z něm.)

a). tech. stroj na mletí hadrů při výrobě papíru

  1. mlyn. stroj na loupání ječmene při výrobě krup

3. holendr – šroubové spojení dvou rour.

http://bara.uj­c.cas.cz/psjc/se­arch.php?hledej=Hle­dej&heslo=holen­dr&where=hesla&zo­braz_ps=ps&zo­braz_cards=car­ds&pocet_karet=3&num­cchange=no¬_i­nitial=1

Plvod slova holendr či Holendr
Ad 1. "A. Procházka jej spojuje se slovem Holendr ve významu ‚Holanďan‘ a vysvětluje jeho užití ve frazeologickém spojení náchylností holandských tesařů a plavčíků, kteří přicházeli do Čech za prací, k požívání alkohol.

Toto vysvětlení se pravděpodobně opírá o lidovou tradici; už Josef Jungmann zaznamenal spojení pije jako Holandr v rámci hesla Holand, Holandec, Holandčan, Holander a něm. Holländer ‚Holanďan‘. Etnonymický charakter Jungmannova výkladu " atd. Pravděpodobný vznik 17. století.

http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?lang=en&ar­t=5669

Další možný původ

Ad 2 – německý název stroje na dělání krup holandského původu, holendr či holandr.
Jeho základem byl jediný tvrdý pískovcový kámen. Protože se otáčel poměrně rychle a celé jeho okolí bylo dřevěné, hrozilo nebezpečí ohně. Proto na jeho ložiska … tekla z vafitrok žlábkem voda“. atd."
http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?art=6812

Ad 3) šroubení holendr = šroubení holandské. Jde o starší výraz.
https://is.mu­ni.cz/th/adok5/Ba­kalarska_posled­ni_verze.txt