Odpověděl/a – 26.červen 11:46
Sloveso „tetelit“ je zastaralé, užívá se zřídka, spíš v literatuře. Častějí se používá zvratná varianta – „etelit se“ Sloveso „teteli“ se uvádí jen ve starších slovnících.
--
Sloveso tetelit se je jen v češtině, zvukomalebného původu, srovnání asi
s třást. – německy něm. tattern ‘ Jen se tetelit zimou, jinak se
neužívalo. Uvádí se i jiný vztah k německého beben, gótskému chvěti
se – reiran.
Souvisí s tím, že chvěním zimou drkotají zuby a objevují se různé neurčité zvuky.
Václav Machek: Etymologický slovník
Odpověděl/a – 26.červen 11:55
Sloveso „tetelit“ je zastaralé, užívá se zřídka, spíš v literatuře. Častěji se používá zvratná varianta – „tetelit se“ Sloveso „tetelit“ se uvádí jen ve starším slovníku.
1. Tetelit se –
2. tetelit řidčeji – básnicky – (čím, kým) jemně třást; chvět, zachvívat.
--
Sloveso „tetelit se“ je jen v češtině, zvukomalebného původu,
srovnání asi s třást. – německy tattern . Jen „se tetelit“ zimou,
jinak se neužívalo., pozdějí rozšíření významu. Uvádí se i jiný
vztah k německého beben, gótskému chvěti se – reiran.
Souvisí s tím, že chvěním zimou drkotají zuby a objevují se různé neurčité zvuky.
Václav Machek: Etymologický slovník