Odpověděl/a – 23.březen 18:17
Dělám tažený štrúdl podle receptu Stely Zázvorkové, někdy na jablka dávám meruňkovou marmládu, jindy mletý mák a na něj jablka. Tenké těsto, hodně náplně, , nesmí chybět skořice., do jablek přidávám hrozinky.
K druhé části dotázky
Štrúdl, nikoliv štrůdl. Nejde totiž o domácí slovo, ale o slovo převzaté, tedy vizího plovdu.
„štrúdl hovorově . ‘(jablkový) závin’, expr. ‘dlouhý zástup’. Z rak.-něm. Strudel tv., vedle základního něm. významu ‘vír’ (původní tvar tohoto moučníku byl totiž šnekovitý, odtud pak přeneseně i ‘dlouhý průvod’)“
J. Rejzek: Etymologický slovmík
Odpověděl/a – 23.březen 19:43
Dělám tažený štrúdl podle receptu Stely Zázvorkové, někdy na jablka dávám meruňkovou marmládu, jindy mletý mák a na něj jablka. Tenké těsto, hodně náplně, , nesmí chybět skořice., do jablek přidávám hrozinky.
K druhé části dotázky
Štrúdl, nikoliv štrůdl. Nejde totiž o domácí slovo, ale o slovo převzaté, tedy cizího půvdu.
„štrúdl hovorově – ‘(jablkový) závin’, expr. ‘dlouhý zástup’. Z rak.-něm. Strudel tv., vedle základního něm. významu ‘vír’ (původní tvar tohoto moučníku byl totiž šnekovitý, odtud pak přeneseně i ‘dlouhý průvod’)“
J. Rejzek: Etymologický slovník