Odpověděl/a – 29.listopad 11:12
Těmto skutečným spisovatelům se anglicky říká ghostwriter.
Často se uzavírá smlouva mezi skutečným spisovatelem a tím, který je uvedený jako autor. Je mezi nimi uzavřená smlouva, takže často se to nikdo nedoví.
Setkáme s tím více v hudbě, i když i v literatuře, třeba iu odborné..
Přečtěte si anglický článek Ghostwriter, v němž se dočtete
víc.
https://en.wikipedia.org/wiki/Ghostwriter
Jde o různé možnosti.
Jako obrana to může být I naopak.
V zemích, kde není dodržovaná svoboda projevu a autoři vyjadřují
nespokojenost s vládnoucím režimem, jsou na černé listině, tak jako
původní spisovatelé vydají svá díla pod jménem jiného autora, který
není na černé listině.
• Carl Foreman a Michael Wilson Bridge na řece Kwai ( pro Pierre Boulle )
U nás tbyl např. Josef Škvorecký jako Jan Zábrana., ale I mu pomohli
další spisovatlelé .
.
„V roce 1990 se přihlásil ke spoluautorství knih vydaných pod jménem
Jana Zábrany: Vražda pro štěstí, Vražda se zárukou, Vražda
v zastoupení, Táňa a dva pistolníci a k autorství překladu knihy Warrena
Millera Prezydent krokadýlů. Na toto poslední prohlášení reagoval Patrik
Ouředník ve dvou článcích v Revolver revue, Prezydent, nebo Krokadýl? ] a
Čisté víno[ – články vyvolaly polemiku v literárních kruzích, která
nebyla dodnes uspokojivě uzavřena.“ atd.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Josef_%C5%A0kvoreck%C3%BD
Odpověděl/a – 29.listopad 11:24
Těmto skutečným spisovatelům se anglicky říká ghostwriter.
"Ghostwriter je anglické slovo označující profesionálního spisovatele, který je placený za napsání textu, jehož autorství je oficiálně připsáno jiné osobě – objednavateli. Skutečný pisatel zůstává v anonymitě. Stupeň autorského podílu ghostwritera na výsledném produktu se liší podle konkrétního zadání. .
Často se uzavírá smlouva mezi skutečným spisovatelem a tím, který je uvedený jako autor. Je mezi nimi uzavřená smlouva, takže často se to nikdo nedoví.
Setkáme s tím více v hudbě, i když i v literatuře, třeba i u odborné..
Přečtěte si anglický článek Ghostwriter, v němž se dočtete
víc.
https://en.wikipedia.org/wiki/Ghostwriter
Jde o různé možnosti.
Jako obrana to může být I naopak.
V zemích, kde není dodržovaná svoboda projevu a autoři vyjadřují nespokojenost s vládnoucím režimem, jsou na černé listině, tak jako původní spisovatelé vydají svá díla pod jménem jiného autora, který není na černé listině.
• Carl Foreman a Michael Wilson Bridge na řece Kwai ( pro Pierre Boulle )
U nás to byl např. Josef Škvorecký jako Jan Zábrana., ale i mu pomohli
další spisovatelé .
.
„V roce 1990 se přihlásil ke spoluautorství knih vydaných pod jménem
Jana Zábrany: Vražda pro štěstí, Vražda se zárukou, Vražda
v zastoupení, Táňa a dva pistolníci a k autorství překladu knihy Warrena
Millera Prezydent krokadýlů. Na toto poslední prohlášení reagoval Patrik
Ouředník ve dvou článcích v Revolver revue, Prezydent, nebo Krokadýl? ] a
Čisté víno[ – články vyvolaly polemiku v literárních kruzích, která
nebyla dodnes uspokojivě uzavřena.“ atd.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Josef_%C5%A0kvoreck%C3%BD
Odpověděl/a – 30.listopad 9:07
Zmínil jste Shakespeara. osoby které chránil skutečného autora.
Stále není prokázané, zda je toto jméno jen pseudonym, nebo jméno
člověka, který chránil skutečného autora. To tvrdí tzv.
anti-Stratfordian, tj.
osoba, která tvrdí, že dílo pravděpodobně napsal někdo jiný než William
Shakespeare z Stratfordu.
Was Shakespeare's ghost writer … Shakespeare?
http://www.cnn.com/2010/SHOWBIZ/books/04/26/shakespeare.battle/index.html
Na otázku, zda "duší"S- díla byl někdo jiný atd., není již rozhodující, rovněž neprokazatelné, jso to úvahy.
Těmto původním skutečným spisovatelům se anglicky říká ghostwriter – byli duší, základem díla.
"Ghostwriter je anglické slovo označující třeba profesionálního spisovatele, který je placený za napsání textu, jehož autorství je oficiálně připsáno jiné osobě – objednavateli. Skutečný pisatel zůstává v anonymitě. Stupeň autorského podílu ghostwritera na výsledném produktu se liší podle konkrétního zadání. .
Často se uzavírá dohoda mezi skutečným spisovatelem a tím, který je uvedený jako autor. Je mezi nimi uzavřená smlouva, takže často se to nikdo nedoví.
Setkáme s tím více v hudbě, i když i v literatuře, třeba i u odborné..
Přečtěte si anglický článek Ghostwriter, v němž se dočtete
víc.
https://en.wikipedia.org/wiki/Ghostwriter
Jde o různé možnosti.
Jako obrana to může být I naopak.
V zemích, kde není dodržovaná svoboda projevu a autoři vyjadřují nespokojenost s vládnoucím režimem, jsou na černé listině, tak jako původní spisovatelé vydají svá díla pod jménem jiného autora, který není na černé listině.
• Carl Foreman a Michael Wilson Bridge na řece Kwai ( pro Pierre Boulle )
U nás to byl např. Josef Škvorecký psal pod jménemJan Zábrana., který
mu půjčil své jjméno, ale i mu pomohli další spisovatelé .
.
„V roce 1990 se přihlásil ke spoluautorství knih vydaných pod jménem
Jana Zábrany: Vražda pro štěstí, Vražda se zárukou, Vražda
v zastoupení, Táňa a dva pistolníci a k autorství překladu knihy Warrena
Millera Prezydent krokadýlů. Na toto poslední prohlášení reagoval Patrik
Ouředník ve dvou článcích v Revolver revue, Prezydent, nebo Krokadýl? ] a
Čisté víno[ – články vyvolaly polemiku v literárních kruzích, která
nebyla dodnes uspokojivě uzavřena.“ atd.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Josef_%C5%A0kvoreck%C3%BD
Odpověděl/a – 30.listopad 10:30
Zmínil jste Shakespeara.
Stále není prokázané, zda je toto jméno jen pseudonym, nebo jméno
člověka, který chránil skutečného autora. To tvrdí tzv.
anti-Stratfordian, tj.
osoba, která uvádí, , že dílo pravděpodobně napsal někdo jiný než
William Shakespeare z Stratfordu.
Was Shakespeare's ghost writer … Shakespeare?
http://www.cnn.com/2010/SHOWBIZ/books/04/26/shakespeare.battle/index.html
Na otázku, zda „duší, ", tedy tzv.“ ghost writer" S. díla byl někdo jiný atd., není již rozhodující, rovněž neprokazatelné, jsou to úvahy.
Těmto původním skutečným spisovatelům se anglicky říká ghostwriter – byli duší, základem díla.
"Ghostwriter je anglické slovo označující třeba profesionálního spisovatele, který je placený za napsání textu, jehož autorství je oficiálně připsáno jiné osobě – objednavateli. Skutečný pisatel zůstává v anonymitě. Stupeň autorského podílu ghostwritera na výsledném produktu se liší podle konkrétního zadání. .
Často se uzavírá dohoda mezi skutečným spisovatelem a tím, který je uvedený jako autor. Je mezi nimi uzavřená smlouva, takže často se to nikdo nedoví.
Setkáme s tím více v hudbě, i když i v literatuře, třeba i u odborné..
Přečtěte si anglický článek Ghostwriter, v němž se dočtete
víc.
https://en.wikipedia.org/wiki/Ghostwriter
Jde o různé možnosti., někdy může být původních autorů víc.
Jako obrana to může být i naopak.
V zemích, kde není dodržovaná svoboda projevu a autoři vyjadřují nespokojenost s vládnoucím režimem, jsou na černé listině, tak jako původní spisovatelé vydají svá díla pod jménem jiného autora, který není na černé listině.
• Carl Foreman a Michael Wilson Bridge na řece Kwai ( pro Pierre Boulle )
U nás to byl např. Josef Škvorecký psal pod jménemJan Zábrana., který
mu půjčil své jjméno, ale i mu pomohli další spisovatelé .
.
„V roce 1990 se přihlásil ke spoluautorství knih vydaných pod jménem
Jana Zábrany: Vražda pro štěstí, Vražda se zárukou, Vražda
v zastoupení, Táňa a dva pistolníci a k autorství překladu knihy Warrena
Millera Prezydent krokadýlů. Na toto poslední prohlášení reagoval Patrik
Ouředník ve dvou článcích v Revolver revue, Prezydent, nebo Krokadýl? ] a
Čisté víno[ – články vyvolaly polemiku v literárních kruzích, která
nebyla dodnes uspokojivě uzavřena.“ atd.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Josef_%C5%A0kvoreck%C3%BD