Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 29.listopad 11:12

Těmto skutečným spisovatelům se anglicky říká ghostwriter.

Často se uzavírá smlouva mezi skutečným spisovatelem a tím, který je uvedený jako autor. Je mezi nimi uzavřená smlouva, takže často se to nikdo nedoví.

Setkáme s tím více v hudbě, i když i v literatuře, třeba iu odborné..

Přečtěte si anglický článek Ghostwriter, v němž se dočtete víc.
https://en.wi­kipedia.org/wi­ki/Ghostwriter

Jde o různé možnosti.

Jako obrana to může být I naopak.
V zemích, kde není dodržovaná svoboda projevu a autoři vyjadřují nespokojenost s vládnoucím režimem, jsou na černé listině, tak jako původní spisovatelé vydají svá díla pod jménem jiného autora, který není na černé listině.

• Carl Foreman a Michael Wilson Bridge na řece Kwai ( pro Pierre Boulle )

• Dalton Trumbo pro římskou dovolenou (pro Iana McLellana Huntera

U nás tbyl např. Josef Škvorecký jako Jan Zábrana., ale I mu pomohli další spisovatlelé .
.
„V roce 1990 se přihlásil ke spoluautorství knih vydaných pod jménem Jana Zábrany: Vražda pro štěstí, Vražda se zárukou, Vražda v zastoupení, Táňa a dva pistolníci a k autorství překladu knihy Warrena Millera Prezydent krokadýlů. Na toto poslední prohlášení reagoval Patrik Ouředník ve dvou článcích v Revolver revue, Prezydent, nebo Krokadýl? ] a Čisté víno[ – články vyvolaly polemiku v literárních kruzích, která nebyla dodnes uspokojivě uzavřena.“ atd.
https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Josef_%C5%A0kv­oreck%C3%BD

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 29.listopad 11:24

Těmto skutečným spisovatelům se anglicky říká ghostwriter.

"Ghostwriter je anglické slovo označující profesionálního spisovatele, který je placený za napsání textu, jehož autorství je oficiálně připsáno jiné osobě – objednavateli. Skutečný pisatel zůstává v anonymitě. Stupeň autorského podílu ghostwritera na výsledném produktu se liší podle konkrétního zadání. .

Často se uzavírá smlouva mezi skutečným spisovatelem a tím, který je uvedený jako autor. Je mezi nimi uzavřená smlouva, takže často se to nikdo nedoví.

Setkáme s tím více v hudbě, i když i v literatuře, třeba i u odborné..

Přečtěte si anglický článek Ghostwriter, v němž se dočtete víc.
https://en.wi­kipedia.org/wi­ki/Ghostwriter

Jde o různé možnosti.

Jako obrana to může být I naopak.

V zemích, kde není dodržovaná svoboda projevu a autoři vyjadřují nespokojenost s vládnoucím režimem, jsou na černé listině, tak jako původní spisovatelé vydají svá díla pod jménem jiného autora, který není na černé listině.

• Carl Foreman a Michael Wilson Bridge na řece Kwai ( pro Pierre Boulle )

• Dalton Trumbo pro římskou dovolenou (pro Iana McLellana Huntera

U nás to byl např. Josef Škvorecký jako Jan Zábrana., ale i mu pomohli další spisovatelé .
.
„V roce 1990 se přihlásil ke spoluautorství knih vydaných pod jménem Jana Zábrany: Vražda pro štěstí, Vražda se zárukou, Vražda v zastoupení, Táňa a dva pistolníci a k autorství překladu knihy Warrena Millera Prezydent krokadýlů. Na toto poslední prohlášení reagoval Patrik Ouředník ve dvou článcích v Revolver revue, Prezydent, nebo Krokadýl? ] a Čisté víno[ – články vyvolaly polemiku v literárních kruzích, která nebyla dodnes uspokojivě uzavřena.“ atd.
https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Josef_%C5%A0kv­oreck%C3%BD

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 30.listopad 9:07

Zmínil jste Shakespeara. osoby které chránil skutečného autora.

Stále není prokázané, zda je toto jméno jen pseudonym, nebo jméno člověka, který chránil skutečného autora. To tvrdí tzv. anti-Stratfordian, tj.
osoba, která tvrdí, že dílo pravděpodobně napsal někdo jiný než William Shakespeare z Stratfordu.


Was Shakespeare's ghost writer … Shakespeare?
http://www.cnn­.com/2010/SHOW­BIZ/books/04/26/sha­kespeare.battle/in­dex.html

Na otázku, zda "duší"S- díla byl někdo jiný atd., není již rozhodující, rovněž neprokazatelné, jso to úvahy.

Jeho jméno vstoupilo do historie a on je považovaný za nejvěštího dramatika světové literatury.

Těmto původním skutečným spisovatelům se anglicky říká ghostwriter – byli duší, základem díla.

"Ghostwriter je anglické slovo označující třeba profesionálního spisovatele, který je placený za napsání textu, jehož autorství je oficiálně připsáno jiné osobě – objednavateli. Skutečný pisatel zůstává v anonymitě. Stupeň autorského podílu ghostwritera na výsledném produktu se liší podle konkrétního zadání. .

Často se uzavírá dohoda mezi skutečným spisovatelem a tím, který je uvedený jako autor. Je mezi nimi uzavřená smlouva, takže často se to nikdo nedoví.

Setkáme s tím více v hudbě, i když i v literatuře, třeba i u odborné..

Přečtěte si anglický článek Ghostwriter, v němž se dočtete víc.
https://en.wi­kipedia.org/wi­ki/Ghostwriter

Jde o různé možnosti.

Jako obrana to může být I naopak.

V zemích, kde není dodržovaná svoboda projevu a autoři vyjadřují nespokojenost s vládnoucím režimem, jsou na černé listině, tak jako původní spisovatelé vydají svá díla pod jménem jiného autora, který není na černé listině.

• Carl Foreman a Michael Wilson Bridge na řece Kwai ( pro Pierre Boulle )

• Dalton Trumbo pro římskou dovolenou (pro Iana McLellana Huntera

U nás to byl např. Josef Škvorecký psal pod jménemJan Zábrana., který mu půjčil své jjméno, ale i mu pomohli další spisovatelé .
.
„V roce 1990 se přihlásil ke spoluautorství knih vydaných pod jménem Jana Zábrany: Vražda pro štěstí, Vražda se zárukou, Vražda v zastoupení, Táňa a dva pistolníci a k autorství překladu knihy Warrena Millera Prezydent krokadýlů. Na toto poslední prohlášení reagoval Patrik Ouředník ve dvou článcích v Revolver revue, Prezydent, nebo Krokadýl? ] a Čisté víno[ – články vyvolaly polemiku v literárních kruzích, která nebyla dodnes uspokojivě uzavřena.“ atd.
https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Josef_%C5%A0kv­oreck%C3%BD

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 30.listopad 10:30

Zmínil jste Shakespeara.

Stále není prokázané, zda je toto jméno jen pseudonym, nebo jméno člověka, který chránil skutečného autora. To tvrdí tzv. anti-Stratfordian, tj.
osoba, která uvádí, , že dílo pravděpodobně napsal někdo jiný než William Shakespeare z Stratfordu.


Was Shakespeare's ghost writer … Shakespeare?
http://www.cnn­.com/2010/SHOW­BIZ/books/04/26/sha­kespeare.battle/in­dex.html

Na otázku, zda „duší, ", tedy tzv.“ ghost writer" S. díla byl někdo jiný atd., není již rozhodující, rovněž neprokazatelné, jsou to úvahy.

Jeho jméno vstoupilo do historie a on je považovaný za největšího dramatika světové literatury.

Těmto původním skutečným spisovatelům se anglicky říká ghostwriter – byli duší, základem díla.

"Ghostwriter je anglické slovo označující třeba profesionálního spisovatele, který je placený za napsání textu, jehož autorství je oficiálně připsáno jiné osobě – objednavateli. Skutečný pisatel zůstává v anonymitě. Stupeň autorského podílu ghostwritera na výsledném produktu se liší podle konkrétního zadání. .

Často se uzavírá dohoda mezi skutečným spisovatelem a tím, který je uvedený jako autor. Je mezi nimi uzavřená smlouva, takže často se to nikdo nedoví.

Setkáme s tím více v hudbě, i když i v literatuře, třeba i u odborné..

Přečtěte si anglický článek Ghostwriter, v němž se dočtete víc.
https://en.wi­kipedia.org/wi­ki/Ghostwriter

Jde o různé možnosti., někdy může být původních autorů víc.

Jako obrana to může být i naopak.

V zemích, kde není dodržovaná svoboda projevu a autoři vyjadřují nespokojenost s vládnoucím režimem, jsou na černé listině, tak jako původní spisovatelé vydají svá díla pod jménem jiného autora, který není na černé listině.

• Carl Foreman a Michael Wilson Bridge na řece Kwai ( pro Pierre Boulle )

• Dalton Trumbo pro římskou dovolenou (pro Iana McLellana Huntera

U nás to byl např. Josef Škvorecký psal pod jménemJan Zábrana., který mu půjčil své jjméno, ale i mu pomohli další spisovatelé .
.
„V roce 1990 se přihlásil ke spoluautorství knih vydaných pod jménem Jana Zábrany: Vražda pro štěstí, Vražda se zárukou, Vražda v zastoupení, Táňa a dva pistolníci a k autorství překladu knihy Warrena Millera Prezydent krokadýlů. Na toto poslední prohlášení reagoval Patrik Ouředník ve dvou článcích v Revolver revue, Prezydent, nebo Krokadýl? ] a Čisté víno[ – články vyvolaly polemiku v literárních kruzích, která nebyla dodnes uspokojivě uzavřena.“ atd.
https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Josef_%C5%A0kv­oreck%C3%BD