Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 17.listopad 18:51

"masakr ‘hromadné krveprolití’, masakrovat, zmasakrovat.

Přes německé Massaker z francouzského massacre tv., starofrancouzské macecre od macecrer ‘zabíjet, porážet (dobytek)’, jež dále není příliš jasné (snad z*macecol ‘tlouci do krku’?)."

Takto vysvětluje Jiřío Rejzek v Etymologickém slovníku.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 17.listopad 19:04

"masakr ‘hromadné krveprolití’, masakrovat, zmasakrovat.

Přes německé Massaker z francouzského massacre tv., starofrancouzské macecre od macecrer ‘zabíjet, porážet (dobytek)’, jež dále není příliš jasné (snad z*macecol ‘tlouci do krku’?)."

Takto vysvětluje Jiřío Rejzek v Etymologickém slovníku.
--

Dalšíp vysvětlení v odkzau
http://www.roz­hlas.cz/regina/slo­va/_zprava/ma­sakr--132660
I ve francouzštině slovo souvisí s řeznicv vím a objevilo se v 11. století. a ve 13. století se použilo pro zabíjení mnoha lidí.,

https://fr.wik­tionary.org/wi­ki/massacre

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 17.listopad 19:07

"masakr ‘hromadné krveprolití’, masakrovat, zmasakrovat.

Přes německé Massaker z francouzského massacre tv., starofrancouzské macecre od macecrer ‘zabíjet, porážet (dobytek)’, jež dále není příliš jasné (snad z*macecol ‘tlouci do krku’?)."

Takto vysvětluje Jiřío Rejzek v Etymologickém slovníku.
--

Dalšíp vysvětlení v odkzau
http://www.roz­hlas.cz/regina/slo­va/_zprava/ma­sakr--132660

„Původní francouzské massacre je ze starofrancouzského macecrer, zabíjet, porážet dobytek.“

I ve francouzštině slovo souvisí s řeznictvím a objevilo se v 11. století a ve 13. století se použilo pro zabíjení mnoha lidí.

https://fr.wik­tionary.org/wi­ki/massacre