Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 10.srpen 13:51

V anketě chybí jiná odpověď.

  1. Znám příjmení Chabina. To je podle D. Moldanové odvozené od jména Cháb = chabý, slabý.
  2. Napsala jsem malé písmeno – takže tento výraz neznám, ale vyhledala jsem v Kottově slovníku. Je to slovo východomoravské, užívá se i na Slovensku.

chabina, chabovina – prut.

Na Slovensku
chabina -y -bín ž. expr. odlomená haluz; palica: zahnať sa ch-ou, dostať ch-ou po chrbte
http://slovni­ky.korpus.sk/?w=cha­bina&s=exact&c=ke63&d=k­ssj4&d=psp&d=sssj&d=scs&­d=sss&d=peciar&d=ma&d=hs­sjV&d=bernolak&d=ob­ce&d=priezvis­ka&d=un&d=locu­tio&d=pskcs&d=­psken&d=noundb&i­e=utf-8&oe=utf-8#

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 10.srpen 13:59

V anketě chybí další možnost – např. Jiná odpověď

  1. Znám příjmení Chabina. To je podle D. Moldanové odvozené od jména Cháb = chabý, slabý.
  2. Napsala jste malé písmeno – takže tento výraz neznám, ale vyhledala jsem v Kottově slovníku. Je to slovo východomoravské, užívá se i na Slovensku.

chabina, chabovina – prut. Podobně chábí – křoví, chrastí, proutí – užívá se na Hané. .

Na Slovensku
chabina -y -bín ž. expr. odlomená haluz; palica: zahnať sa ch-ou, dostať ch-ou po chrbte
http://slovni­ky.korpus.sk/?w=cha­bina&s=exact&c=ke63&d=k­ssj4&d=psp&d=sssj&d=scs&­d=sss&d=peciar&d=ma&d=hs­sjV&d=bernolak&d=ob­ce&d=priezvis­ka&d=un&d=locu­tio&d=pskcs&d=­psken&d=noundb&i­e=utf-8&oe=utf-8#

Jak je vidět, slovo chabina má dva významy.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 11.srpen 8:53

V anketě chybí další možnost – např. Jiná odpověď

  1. Znám příjmení Chabina. To je podle D. Moldanové odvozené od jména Cháb = chabý, slabý.
  2. Napsala jste malé písmeno – takže tento výraz neznám, ale vyhledala jsem v Kottově slovníku. Je to slovo východomoravské, užívá se i na Slovensku.

chabina, chabovina – prut. Podobně chábí – křoví, chrastí, proutí – užívá se na Hané. .

Na Slovensku
chabina -y -bín ž. expr. odlomená haluz; palica: zahnať sa ch-ou, dostať ch-ou po chrbte
http://slovni­ky.korpus.sk/?w=cha­bina&s=exact&c=ke63&d=k­ssj4&d=psp&d=sssj&d=scs&­d=sss&d=peciar&d=ma&d=hs­sjV&d=bernolak&d=ob­ce&d=priezvis­ka&d=un&d=locu­tio&d=pskcs&d=­psken&d=noundb&i­e=utf-8&oe=utf-8#

Jak je vidět, slovo chabina má dva významy.

Ještě jsem si vzpomněla, že na Hané, se kromě výše uvedeného chábí používá slovo chaba-šči, nejen pro křoví, proutí, ale i pro polévku z kélu

Chabina – chábí – chabašči (chabaští, chabaždí) – nářeční varianty pro proutí, křoví apod.