Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 25.červenec 15:41

Původ různých úsloví je těžko zjistitelný, někdo vyslovil a šířilo se dál …

Nikdy jsem neslyšela, ale spojení se užívá v hantecu, kde vznkají neobvyklá a často nepochopitelná spojení. Zřejmě měl někdo obličej, ústa „rozšlápnuté“ jako sandál, když v hantecu tento výraz pro obličej vznikl.

Nebo možná některý Brňan rozbil někomu obličej, když na něho hodil sandál, lehkou obuv a obličej je zřízený jako ochozený sandál..

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 25.červenec 15:42

Původ různých úsloví je těžko zjistitelný, někdo vyslovil a šířilo se dál …

Nikdy jsem neslyšela, ale spojení se užívá v hantecu, kde vznkají neobvyklá a často nepochopitelná spojení. Zřejmě měl někdo obličej, ústa „rozšlápnuté“ jako sandál, když v hantecu tento výraz pro obličej vznikl.

Nebo možná některý Brňan rozbil někomu obličej, když na něho hodil sandál, lehkou obuv a obličej měl zřízený jako ochozený sandál s potrhanými řemínky.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 25.červenec 18:57

Původ různých úsloví je těžko zjistitelný, někdo z Brňanů vyslovil a šířilo se dál …

Nikdy jsem neslyšela, ale spojení se užívá v hantecu, kde vznkají neobvyklá a často nepochopitelná spojení. Zřejmě měl někdo obličej, ústa „rozšlápnuté“ jako sandál, když v hantecu tento výraz pro obličej vznikl.

Nebo možná některý Brňan rozbil někomu obličej, když na něho hodil sandál, lehkou obuv a obličej měl zřízený jako ochozený sandál s potrhanými řemínky.

Jak uvádí SNČ, nejčastěji se sandál užívá ve významu „rozhodit sandál“.