Odpověděl/a – 25.červenec 15:41
Původ různých úsloví je těžko zjistitelný, někdo vyslovil a šířilo se dál …
Nikdy jsem neslyšela, ale spojení se užívá v hantecu, kde vznkají neobvyklá a často nepochopitelná spojení. Zřejmě měl někdo obličej, ústa „rozšlápnuté“ jako sandál, když v hantecu tento výraz pro obličej vznikl.
Nebo možná některý Brňan rozbil někomu obličej, když na něho hodil sandál, lehkou obuv a obličej je zřízený jako ochozený sandál..
Odpověděl/a – 25.červenec 15:42
Původ různých úsloví je těžko zjistitelný, někdo vyslovil a šířilo se dál …
Nikdy jsem neslyšela, ale spojení se užívá v hantecu, kde vznkají neobvyklá a často nepochopitelná spojení. Zřejmě měl někdo obličej, ústa „rozšlápnuté“ jako sandál, když v hantecu tento výraz pro obličej vznikl.
Nebo možná některý Brňan rozbil někomu obličej, když na něho hodil sandál, lehkou obuv a obličej měl zřízený jako ochozený sandál s potrhanými řemínky.
Odpověděl/a – 25.červenec 18:57
Původ různých úsloví je těžko zjistitelný, někdo z Brňanů vyslovil a šířilo se dál …
Nikdy jsem neslyšela, ale spojení se užívá v hantecu, kde vznkají neobvyklá a často nepochopitelná spojení. Zřejmě měl někdo obličej, ústa „rozšlápnuté“ jako sandál, když v hantecu tento výraz pro obličej vznikl.
Nebo možná některý Brňan rozbil někomu obličej, když na něho hodil sandál, lehkou obuv a obličej měl zřízený jako ochozený sandál s potrhanými řemínky.
Jak uvádí SNČ, nejčastěji se sandál užívá ve významu „rozhodit sandál“.