Odpověděl/a – 28.prosinec 16:13
IInkunabule = prvotisky.
Původ z latiny – latinské slovo, které znamená v „plenkách“, také obrazně, "dětství, začátky, místo narození, místo, kde věc začala svůj raný vývoj, počátek něčeho;
„in“ (viz in- (2)) + cunabula, maličký cunae „kolébky“ z koláče
* koi-Na-, od kořen * kei- „lhát, postel, gauč“ pravděpodobně
ekvivalent * incūnā (re) umístit v kolébce (in vidět + * -cūnāre,
verbální derivát cūnae kolébka) + -bula, množné číslo -bulum přípony
nástroje;
deinitivně asi překladem německého Wiegendrucke, tam se dostalo
z francouzštiny.
http://www.etymonline.com/index.php?term=incunabula.
http://internationale-worterbuch.com/definitions/?german_word=incunable
Von Französisch Inkunabel, vom lateinischen Wiegendrucke („Windeln, Wiege“). Vergleichen Inkunabel.
Odpověděl/a – 28.prosinec 16:25
IInkunabule = prvotisky.
Původ z latiny – latinské slovo, které znamená v „plenkách“, také obrazně, "dětství, začátky, místo narození, místo, kde věc začala svůj raný vývoj, počátek něčeho; zejména vytisknout knihu pomocí technologie – Jan Guttenberg.
Latinské prvotisky – „kolébka; rodiště,“ obrazně „základy nebo
začátky,“ „in“ (v) + cunabula, maličký cunae v „kolébce“ ,
z počátku koláče * koi-Na-, od kořene * kei- „lhát, postel,
gauč“ – prvopočátek zrození – pravděpodobně ekvivalent * incūnā
(re) umístit v kolébce (in v + * -cūnāre, verbální derivát cūnae
kolébka) + -bula, množné číslo -bulum přípona;
Definitivně asi překladem německého Wiegendrucke, tam se dostalo
z francouzštiny.
http://www.etymonline.com/index.php?term=incunabula.
http://internationale-worterbuch.com/definitions/?german_word=incunable
Von Französisch Inkunabel, vom lateinischen Wiegendrucke („Windeln, Wiege“). Vergleichen Inkunabel.