Odpověděl/a – 11.prosinec 10:25
Over the knee – nad koleno, přes koleno.
Používá se pro kozačky . „OTK = over the knee. Tato zkratka neznamená
oddělení technické kontroly, jak by si někteří v češtině mohli myslet.
Tato zkratka se zkrátka používá pro kozačky nad koleno.“
https://elegant40.blogspot.cz/2015/11/otk-boots.html
Odpověděl/a – 11.prosinec 10:40
Over the knee – přes (to) koleno, nad (to) koleno
Over – přes, the – to, knee – koleno
https://translate.google.cz/?hl=cs#auto/cs/over%20the%20knee
Používá se pro kozačky . „OTK = over the knee. Tato zkratka neznamená
oddělení technické kontroly, jak by si někteří v češtině mohli myslet.
Tato zkratka se zkrátka používá pro "kozačky nad koleno.“
https://elegant40.blogspot.cz/2015/11/otk-boots.html
Odpověděl/a – 11.prosinec 12:22
Over the knee – přes (to) koleno, nad (to) koleno
Over – přes, the – to, knee – koleno
https://translate.google.cz/?hl=cs#auto/cs/over%20the%20knee
Užití záleží na kontextu, který jste neuved, takže může být více
možností.
.
U nás se používá pro kozačky . „OTK = over the knee. Tato zkratka
neznamená oddělení technické kontroly, jak by si někteří v češtině
mohli myslet. Tato zkratka se zkrátka používá pro "kozačky nad
koleno.“
https://elegant40.blogspot.cz/2015/11/otk-boots.html
Odpověděl/a – 14.prosinec 13:25
Over the knee – přes (to) koleno, nad (to) koleno
Over – přes, the – to, knee – koleno
https://translate.google.cz/?hl=cs#auto/cs/over%20the%20knee
Užití záleží na kontextu, který jste neuved, takže může být více
možností.
.
U nás se používá pro kozačky . „OTK = over the knee. Tato zkratka
neznamená oddělení technické kontroly, jak by si někteří v češtině
mohli myslet. Tato zkratka se zkrátka používá pro "kozačky nad
koleno.“
https://elegant40.blogspot.cz/2015/11/otk-boots.html
–
Ad Cenobita,
když si koupím kozačky OTK, tak budu vědět, o který druh jde, ale když někomu řeknete – dnes dostaneš za vyučenou OTK, tak bude zírat..-))
Navíc je třeba umět i číst a porozumět psanému textu a pak teprve reagovat. Neplatí „mluviti zlato, ale spíš mlčeti stříbro“.