Odpověděl/a – 18.září 9:02
Je známé, že starověký Írán = Persie.
Termín Persie byl používán po staletí, a to především na Západě
k označení těch regionech, kde perský jazyk a kultura převládala, ale
více správně odkazuje na oblast jižního Íránu dříve známý jako Persis
, alternativně jako Pars nebo Parsa, moderní Fārs .
https://www.britannica.com/place/ancient-Iran
Oficiální jazyky
Fárs je odvozeno z Fars = Parsa – staré perské jméno pro Persie
Persepolis. Fars je „arabismus“ verze Pars, protože arabština nemá [p]
foném.
https://translate.google.cz/translate?hl=cs&sl=en&u=https://en.wikipedia.org/wiki/Fars_Province&prev=search
Fárs je název provincie, takže pokud se jazyk nazývá podle ní, je to jako u nás název nářečí.
Rádio Farda = Zítřek.
Domnívám se, že název Fārs analogicky podle Parsa se název změnil na Farda – v češtině jde o hláskové změny.
Odpověděl/a – 18.září 9:02
Je známé, že starověký Írán = Persie.
Termín Persie byl používán po staletí, a to především na Západě
k označení těch regionech, kde perský jazyk a kultura převládala, ale
více správně odkazuje na oblast jižního Íránu dříve známý jako Persis
, alternativně jako Pars nebo Parsa, moderní Fārs .
https://www.britannica.com/place/ancient-Iran
Oficiální jazyky
Fárs je odvozeno z Fars = Parsa – staré perské jméno pro Persie
Persepolis. Fars je „arabismus“ verze Pars, protože arabština nemá [p]
foném.
https://translate.google.cz/translate?hl=cs&sl=en&u=https://en.wikipedia.org/wiki/Fars_Province&prev=search
Fárs je název provincie, takže pokud se jazyk nazývá podle ní, je to jako u nás název nářečí.
Rádio Farda = Zítřek.
-----
Domnívám se, že název Fārs analogicky podle Parsa se název změnil na
Farda – v češtině jde o hláskové změny.
Odpověděl/a – 18.září 9:25
Je známé, že starověký Írán = Persie.
Termín Persie byl používán po staletí, a to především na Západě
k označení v těch regionech, kde perský jazyk a kultura převládaly, ale
více správně odkazuje na oblast jižního Íránu, dříve známého jako
Persis, alternativně jako Pars nebo Parsa, moderní Fārs .
https://www.britannica.com/place/ancient-Iran
Oficiální jazyky
Jihozápadní – perský je dominantní; Northwestern, z nichž kurdský je
nejrozšířenějí
Fárs je odvozeno z Fars = Parsa – staré perské jméno pro Persii = Persepolis. Fars je „arabismus“ verze Pars, protože arabština nemá [p] foném.
https://en.wikipedia.org/wiki/Fars_Province
Fárs je název provincie, takže pokud se jazyk nazývá podle ní, je to jako u nás název nářečí.
-----
Domnívám se, že název Fārs, analogicky podle Parsa se nespisovně změnil
na Farda – v češtině jde o důsledek hláskových změn.
Odpověděl/a – 18.září 13:55
Je známé, že starověký Írán = Persie.
Termín Persie byl používán po staletí, a to především na Západě
k označení v těch regionech, kde perský jazyk a kultura převládaly, ale
více správně odkazuje na oblast jižního Íránu, dříve známého jako
Persis, alternativně jako Pars nebo Parsa, moderní Fārs .
https://www.britannica.com/place/ancient-Iran
Oficiální jazyky
Jihozápadní – perský je dominantní; Northwestern, z nichž kurdský je
nejrozšířenějí
Fárs je odvozeno z Fars = Parsa – staré perské jméno pro Persii =
Persepolis. Fars je „arabismus“ verze Pars, protože arabština nemá [p]
foném..
Z latiny Persie „Persie“, z řeckého Persis, od starého perského Parsa
(příbuzný s perským Fars, hebrejské Paras, arabský Faris).
Slovo má velký počet významů.
https://en.wikipedia.org/wiki/Fars_Province
Fárs je název provincie, takže pokud se jazyk nazývá podle ní, je to
jako u nás název nářečí.
-----
Domnívám se, že název Fārs – tvar Farda vyjadřuje budoucnost, tedy
zítřek (viz rádio). – země Árijců – Írán zítřka.
Souvisí s perskou gramatikou.
https://en.wikipedia.org/wiki/Persian_grammar
http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=Persia
Odpověděl/a – 18.září 15:35
Je známé, že starověký Írán = Persie.
Termín Persie byl používán po staletí, a to především na Západě
k označení v těch regionech, kde perský jazyk a kultura převládaly, ale
více správně odkazuje na oblast jižního Íránu, dříve známého jako
Persis, alternativně jako Pars nebo Parsa, moderní Fārs .
https://www.britannica.com/place/ancient-Iran
Oficiální jazyky
Jihozápadní – perský je dominantní; Northwestern, z nichž kurdský je
nejrozšířenějí
Fárs je odvozeno z Fars = Parsa – staré perské jméno pro Persii =
Persepolis. Fars je „arabismus“ verze Pars, protože arabština nemá [p]
foném..
Z latiny Persie „Persie“, z řeckého Persis, od starého perského Parsa
(příbuzný s perským Fars, hebrejské Paras, arabský Faris).
Slovo má velký počet významů.
https://en.wikipedia.org/wiki/Fars_Province
Fárs je název provincie, takže pokud se jazyk nazývá podle ní, je to
jako u nás název nářečí.
-----
Upřesňuji podle perské gramatiky
Domnívám se, že název Fārs – tvar Farda vyjadřuje budoucnost, tedy
zítřek (viz rádio). – země Árjú – Írán zítřka.
Souvisí s perskou gramatikou.
https://en.wikipedia.org/wiki/Persian_grammar
http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=Persia